Fierastrau sabie 850 W - Manual utilizare STAYER SS 210
Limba: Engleza, Franceza, Italiana, Spaniola
Tip documentatie: Instructiuni montaj, utilizare
Salvează pdf
Full screen
ES Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d’uso
GB Operating instructions
SS210
FR Instructions d´emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
www.grupostayer.com
2
4
1
2
5
3
8
7
9
6
A
2
español
3
B
C
D
3
español
4
6.1.
SS210
W
min-1
24
mm
210
mm
210
mm
10
mm
20
Kg
K=1.5 m/s2
800-3000
mm
K=3db
850
3.3
LPA dB(A)
88
LWA dB(A)
99
ah m/s2
< 14
4
español
5
- Sujete firmemente con un dispositivo adecuado el material. No soporte la pieza de trabajo ni con la mano ni con
el pie. Evite que la hoja de sierra en funcionamiento logre
chocar contra algún objeto o el suelo. Podría provocar un
retroceso brusco del aparato.
El aparato ha sido diseñado para serrar, asentándolo firmemente contra el tope, madera, plástico, metal y materiales de construcción. Es adecuado para efectuar cortes rectos y en c
urva.
Empleando hojas de sierra bimetálicas adecuadas es posible
efectuar cortes al ras de una superficie.
- Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos
ocultos, o consulte a la compañía local que le abastece
con energía. El contacto con cables eléctricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías de gas, ello
puede dar lugar a una explosión. La perforación de una tubería
de agua puede redundar en daños materiales o provocar una
electrocución.
1. Índice
página
2. Instrucciones específicas de seguridad................. 5
3. Instrucciones de puesta en servicio....................... 5
3.1 Montaje............................................................................ 5
3.2 Descripción ilustrada....................................................... 6
4. Instrucciones de funcionamiento............................ 6
- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza d
e trabajo fijada con
unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se
mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
5. Instrucciones de mantenimiento y servicio............ 7
- Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle
perder el control sobre la herramienta eléctrica.
4.1 Colocación y Pruebas..................................................... 6
4.2 Instrucciones generales de uso....................................... 6
5.1 Limpieza.......................................................................... 7
5.2 Servicio de reparación..................................................... 7
5.3 Garantía.......................................................................... 7
5.4 Eliminación...................................................................... 7
3. Instrucciones de puesta en servicio
6. Marcado Normativo.......................................
............ 7
6.1 Características Técnicas................................................. 7
6.2 Declaración de Conformidad CE..................................... 8
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias
de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
2. Instrucciones específicas de seguridad
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
- l contacto con conductores bajo tensión puede hacer
E
que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
Colocación
- Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta
eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es
guiada de forma más segura con ambas manos.
- La herramienta está dotada con una placa base 2 que debe
estar asentada permanentemente contra la pieza de trabajo
mien
tras esta serrando.
- Mantenga alejadas las manos del área de corte. No toque
debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la
hoja de sierra.
- Solamente aproxime la herramienta eléctrica en funcionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contrario puede
que retroceda bruscamente el aparato al engancharse el útil
en la pieza de trabajo.
3.1 Montaje
- Cuide que al serrar, la placa base 2 asiente permanentemente contra la pieza de trabajo. La hoja de sierra podría
engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica.
- Al terminar de serrar, desconecte la herramienta eléctrica
y espere a que ésta se haya detenido completamente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le
permite depositar de forma segura la herramienta eléctrica sin
peligro de que ésta retroceda de forma brusca.
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
corriente.
Al montar la hoja de sierra uti
lice unos guantes de
protección. Podría accidentarse en caso de tocar la
hoja de sierra.
Al cambiar la hoja de sierra preste atención a que
en el alojamiento de la hoja de sierra no existan
restos de material como, p.ej., virutas de madera
o metal.
- Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfecto
estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pueden
romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un retroceso
brusco del aparato.
Selección de la hoja de sierra
Solamente utilice hojas de sierra con vástago universal de ½”.
La longitud de la hoja de sierra no debe ser mayor que aquella
precisada para el corte. Para efectuar cortes en curva de radio
pequeño emplear una hoja de sierra estrecha.
- Después de desconectar el aparato no trate de frenar la
hoja de sierra presionándola lateralmente contra la pieza.
La hoja de sierra podría dañarse, romperse o provocar un retroceso brusco del aparato.
5
español
6
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A).
Ap
retando levemente el interruptor de conexión/desconexión 8
se obtiene un número de carreras reducido. Incrementando paulatinamente la presión va aumentando el número de carreras en
igual medida.
- Presione el botón de desbloqueo de la placa base 6.
Gire hacia atrás el alojamiento moleteado de la hoja de sierra 3
e inserte la hoja de sierra 1 por el frente, en el alojamiento de la
hoja de sierra 3. Afirme el alojamiento 3 para dejar fija la hoja.
El número de carreras precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.
Verifique la sujeción firme de la hoja de sierra tirando de la misma. Una hoja de sierra floja puede llegar
a salirse de su alojamiento y lesionarle.
Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la hoja
de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo, así como
al serrar plástico y aluminio.
Para realizar ciertos trabajos, es posible montar girada 180°
(con los dientes mirando hacia arriba)
la hoja de sierra 1.
Al trabajar prolongadamente con un nº de carreras reducido,
puede que la herramienta eléctrica se caliente fuertemente.
Deje funcionar en vacío a las revoluciones máximas la herramienta eléctrica durante aprox. 3 min, para que se refrigere.
Desmontaje de la hoja de sierra
Deje que se enfríe la hoja de sierra antes de retirarla. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de
sierra caliente.
Para mayor control realice una marca con la línea de corte sobre
la pieza a cortar. ¡No hacer cortes por inmersión en materiales
metálicos! Al cortar metales, lubricar la hoja de sierra con regularidad con aceite.
Coloque hacia adelante el alojamiento de la hoja de sierra 3 y
saque la hoja de sierra 1. Suelte la palanca 5.
4.2 Instrucciones generales de uso
3.2. Descripción ilustrada
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
corriente.
1. Hoja de sierra.
2. Placa base ajustable.
3. Alojamien
to de la hoja de sierra.
4. Émbolo del portaútiles.
5. Cuerpo Motor.
6. Bloqueo placa base.
7. Bloqueo de conexión para interruptor
de conexión/desconexión.
8. Interruptor de conexión/desconexión.
9. Empuñadura.
Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.
Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera, materiales de construcción, etc., inspeccione si éstos incorporan
cuerpos extraños como clavos, tornillos o similares, y utilice una
hoja de sierra apropiada.
Conecte la herramienta eléctrica y aproxímela a la pieza a trabajar. Asiente la placa base 2 contra la pieza de trabajo y sierre
el material ejerciendo una presión de aplicación o avance uniforme. Al terminar el trabajo desconecte la herramienta eléctrica.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Colocación y Pruebas
Si la hoja de sierra 1 llega a atascarse en el material desconecte
inmediatament
e la herramienta eléctrica. Abra la ranura de corte
con un útil adecuado y saque la hoja de sierra 1.
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la
placa de características de la herramienta eléctrica.
Serrado por inmersión (ver figuras B–C)
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar
primero el bloqueo de conexión 7 y presionar a continuación el
interruptor de conexión/desconexión 8 y mantenerlo accionado.
¡Solamente deberán serrarse con el procedimiento
por inmersión materiales blandos como la madera,
placas de pladur o materiales afines! ¡No procese
metales con el procedimiento de serrado por inmersión!
Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interruptor de
conexión/desconexión 8.
Únicamente use hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión.
Observación: Por motivos de seguridad, no es posible enclavar el interruptor de conexión/desconexión 8, por lo que deb
erá
mantenerse accionado durante todo el tiempo de funcionamiento.
Incline la herramienta eléctrica de manera que el canto de la placa base 2 asiente contra la pieza de trabajo sin que ésta llegue
a tocar la hoja de sierra 1, y conecte el aparato. En las herramientas eléctricas con un número de carreras regulable, ajustar
el número de carreras máximo. Presione firmemente la herramienta eléctrica contra la pieza de trabajo y deje ir penetrando
lentamente la hoja de sierra en la pieza de trabajo.
Conexión/desconexión
Si no utiliza la herramienta eléctrica desconéctela para ahorrar
energía.
Regulación del número de carreras
En el momento en que la placa base 2 asiente con toda su superficie sobre la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo
de la línea de corte.
Variando la presión ejercida contra el interruptor de conexión/
desconexión 8 puede variarse de forma continua el número de
carreras de la herramienta eléctrica.
6
español
7
¡NOTA! Si faltara
esta tarjeta pídasela de inmediato a su revendedor.
Para realizar ciertos trabajos, es posible montar girada 180° la
hoja de sierra 1 y guiar asimismo en posición invertida la sierra
sable.
La garantía se limita únicamente a los defectos de fabricación o
de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido desmontadas, manipuladas o reparadas fuera de la fábrica.
Serrado enrasado (ver figura D)
Con las elásticas hojas de sierra bimetálicas pueden serrarse al
ras de la pared piezas sobresalientes como, p.ej., tuberías, etc.
5.4 Eliminación
Observe que la longitud de la hoja de sierra siempre sea mayor que el diámetro de la pieza de trabajo a cortar. Podría rebotar violentamente.
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
Apoye la hoja de sierra directamente contra la pared, de manera
que presionando lateralmente la hoja 1 hasta doblarla ligeramente, la placa base 2
alcance a tocar la pared. Conecte la herramienta eléctrica y corte la pieza ejerciendo una presión lateral
constante contra la hoja de sierra.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras
su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para
ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Refrigerante/lubricante
Al serrar metal se recomienda aplicar un líquido refrigerante o
lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el calentamiento del material.
Reservado el derecho de modificación.
5. Instrucciones de mantenimiento y servicio
6. Marcado normativo
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
corriente.
6.1 Características técnicas
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar
con eficacia y
seguridad.
= Potencia
= Velocidad en vacio
5.1 Limpieza
En lo posible, limpie el alojamiento de la hoja de sierra con aire
comprimido, o bien, con un pincel blando. Para ello, desmonte primero la hoja de sierra de la herramienta eléctrica. Aplique
un lubricante apropiado al alojamiento de la hoja de sierra para
mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento.
= Desplazamiento de la sierra
= Profundidad de corte máxima
Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica puede
provocar que ésta funcione deficientemente. Por ello, no guíe la
herramienta manteniéndola boca arriba, si sierra materiales que
produzcan mucho polvo.
= Capacidad corte Madera
= Capacidad corte Metal
5.2 Servicio de Reparación
= Capacidad corte Aluminio
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud.
tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así
como sobre piezas de recambio.
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
recambio
las podrá obtener también en internet bajo:
info@grupostayer.com
= Peso
LWA
LPA
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente
en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos
y accesorios.
= Nivel de potencia acústica
= Nivel de presión acústica
= Vibración
5.3 Garantía
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U]
230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden
variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la
placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
Tarjeta de Garantía
Entre los documentos que forman parte de la herramienta eléctrica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá rellenar completamente la tarjeta de garantía aplicando a esta copia del ticket
de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del
correspondiente acuse de recib
o.
7
español
8
Información sobre ruidos y vibraciones
6.2 Declaración de Conformidad CE
Ruido determinado según EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 88 dB(A); nivel
de potencia acústica 99 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
El que suscribe:
STAYER IBERICA, S.A.
Con dirección:
¡Colocarse unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) y
tolerancia K determinados según EN 60745: Serrado de tabla de
aglomerado de madera: ah=14 m/s2, K=1.5 m/s2,
Serrado de viga de madera: ah=19.5 m/s2, K=1.5 m/s2.
Calle Sierra de Cazorla, 7
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
28320 PINTO (MADRID)
Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72
CERTIFICA
Que las máquinas:
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparació
n
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las
vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el
nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléc
rica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o
si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede
suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones
durante el tiempo total de trabajo.
Tipo:
SIERRA DE SABLE
Modelo: SS210
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 60335-1: 2012 y EN
60335-2-2:2010 / A11: 2012, de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CE y 2004/108/CE.
30 de octubre de 2013
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por
las vibraciones, es necesar
io considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en
funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones
durante el tiempo total de trabajo.
Ramiro de la fuente
Director Manager
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar
calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
8
italiano
9
- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla
locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può
provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo d
i provocare una scossa elettrica.
In combinazione con una guida fissa la macchina è idonea per
tagliare legname, materiali plastici, metallo e materiali da costruzione. Essa è adatta per eseguire tagli curvi e tagli diritti. Utilizzando rispettive lame adatte tipo Bi-Metall è possibile eseguire
anche troncature a filo con le superfici.
1. Índice
página
- Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione
può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite
e non tenendolo con la semplice mano.
2. Istruzioni specifiche di sicurezza...................................... 9
3. Istruzioni di uso................................................................... 9
3.1. Montaggio....................................................................... 9
3.2. Descrizione Ilustrada.................................................... 10
- Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino
a
quando si sarà fermato completamente. L’accessorio può
incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile.
4. Istruzioni di funcionamiento............................................. 10
4.1. Posizionamento e test.................................................. 10
4.2. Istruzioni generali per l’uso........................................... 10
3. Istruzioni di uso
5. Istruzioni di Manutenzione ed assistenza........................11
5.1. Pulizia............................................................................11
5.2. Servizio di riparazione...................................................11
5.3. Garanzia........................................................................11
5.4. Smaltimento e riciclaggio..............................................11
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze
di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il
p
ericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
6. Normative............................................................................11
6.1. Dati tecnici.....................................................................11
6.2. Dichiarazione di conformità CE.................................... 12
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si legge
il manuale delle Istruzioni per l’uso.
2. Istruzioni specifiche di sicurezza
Posizionamento
- Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto
tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.
- Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una
posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani.
- L’utensile è provvisto di una piastra di base 2 che dovrebbe
essere de
finitivamente risolta contro il pezzo mentre questo
segatura.
- Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa. Mai
afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
- Avvicinare l’elettroutensile alla superficie in lavorazione
soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pericolo
di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si inceppa
nel pezzo in lavorazione.
3.1 Montaggio
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
- Accertarsi che durante l’operazione di taglio il piedino 2
aderisca sempre al pezzo in lavorazione. La lama di taglio
può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile.
Montando la lama portare sempre guanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti.
In caso di sostituzione della lama assicurarsi che
l’attacco per la lama sua completamente libera da
resti di materiale co
me p. es. trucioli di legno o di
metallo.
- Una volta terminata l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto
quando si sarà fermata completamente. In questo modo si
evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile senza nessun pericolo.
Selezione della lama
Utilizzare esclusivamente lame da taglio con stelo universale da
½”. La lama non dovrebbe essere più lunga del necessario per
il taglio previsto. Per il taglio di curve strette utilizzare una lama
stretta.
- Utilizzare esclusivamente lame integre ed in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure causare un
contraccolpo.
Inserimento della lama (vedi figura A)
- Premere il pulsante di sbloccaggio sulla piastra di base 6.
- Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la
lama esercitando pressione lateralmente. La lama può subire dei danni, rompersi oppure provocar
e un contraccolpo.
Tornare indietro l’alloggiamento zigrinata lama 3 e inserire la
lama 1 nella parte anteriore, nella sede della lama 3. Affermare
l’alloggiamento 3 questo, quando la lama.
- Fissare sempre ben saldamente il materiale. Non cercare
di tenere il pezzo in lavorazione con la mano o con il piede. Mai toccare oggetti oppure il pavimento con la lama in
movimento. Vi è concreto pericolo di contraccolpo.
Controllare la sede fissa tirando sulla lama. Una
lama allentata può cadere e provocare delle ferite.
9
italiano
10
Per determinati tipi lavori è possibile ruotare la lama 1 anche di
180° (i denti indicano verso l’alto) e riprendere quindi l’operazione di taglio.
In caso di lavori lunghi con numero di corse basso, l’elettroutensile si può riscaldare notevolmente. Per il raffreddamento fare
funzionare l’elettroutensile per ca. 3min. al numero massimo di
corse.
Rimozione della lama
Per un maggiore controllo fare un segno con la linea di taglio sul
pezzo.
Non effettuare tagli dal pieno in materiali metallici! Quando il taglio di metalli, lubrificare la lama con olio regolarmente.
Lasciare raffreddare la lama prima della rimozione.
Toccando la lama bollente esiste pericolo di lesioni.
Mettere avanti il corpo della lama 3 e rimuovere la lama della
sega 1. Rilasciare la leva 5.
4.2 Istruzioni generali per l’uso
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
3.2 Descrizione ilustrada
In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da costruzione, rispettare le vigenti norme legislative e le
raccomandazioni della casa costruttrice del materiale.
1. Lama
2. Piastra base regolabile
3. Attacco per la lama
4. Asta di spinta
5. Motore
6. Blocco piastra di base
7. Pulsante di sicurezza dell’interruttore di avvio/arresto
8. Interruttore di avvio/arresto
9. Impugnatura
Prima di tagliare legno, pannelli di masonite, materiali da costruzione ecc. controllare gli stessi in merit
o alla presenza di corpi
estranei come chiodi, viti o altro ed utilizzare la lama di taglio
adatta.
Accendere l’elettroutensile ed avvicinarlo al pezzo in lavorazione. Posare il piedino 2 sulla superficie del pezzo in lavorazione
ed eseguire il taglio esercitando una pressione regolare sul materiale oppure avanzando in modo appropriato. Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile.
4. Istruzioni di funcionamiento
4.1 Posizionamento e test
Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama di
taglio 1 si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leggermente la fessura di taglio 1 ed estrarre l’elettroutensile.
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete
deve orrispondere a quella indicata sulla targhetta
dell’elettroutensile.
Taglio dal centro (vedi figure B-C)
Accendere/spegnere
Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali teneri con legno,
lastre di carton gesso o simili! Mai lav
orare materiali metallici seguendo il procedimento di taglio dal
centro!
Per accendere l’elettroutensile azionare prima il pulsante di
sicurezza 7 e premere poi l’interruttore di avvio/arresto 8 tenendolo premuto.
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interruttore di
avvio/arresto 8.
Per l’esecuzione di tagli dal centro utilizzare esclusivamente
lame corte.
Nota bene: Per motivi di sicurezza non è possibile bloccare l’interruttore avvio/arresto 8 che deve essere tenuto sempre premuto durante l’esercizio.
Applicare l’elettroutensile con il bordo del piedino 2 sul pezzo
in lavorazione ed accenderlo. In caso di elettroutensili dotati di
controllo del numero di corse, selezionare il numero massimo di
corse. Spingere forte l’elettroutensile contro il pezzo in lavorazione ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.
Se l’elettroutensile non viene utilizzato, togliere l’alimentazione
per risparmiare elettricità.
Controllo del numero di corse
Non
appena il piedino 2 arriva a poggiare completamente sul
pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di taglio
richiesta.
Aumentando oppure diminuendo la pressione sull’interruttore di
avvio/arresto 8 è possibile controllare in continuo il numero corse dell’elettroutensile acceso.
Per determinati lavori è possibile applicare la lama di taglio 1 anche girata di 180° ed operare con la sega a gattuccio girandola
a seconda delle esigenze.
Premendo leggermente sull’interruttore di avvio/arresto 8 si riduce il numero di corse. Aumentando la pressione si aumenta il
numero di corse.
Taglio a filo (vedi figura D)
Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in
lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può essere
dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle prove
pratiche.
Con lame bimetalliche elastiche è possibile p. es. tagliare direttamente a filo di parete elementi costruttivi sporgenti come
tubazioni dell’acqua, etc..
Ac
appena il piedino 2 arriva a poggiare completamente sul
pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di taglio
richiesta.
Aumentando oppure diminuendo la pressione sull’interruttore di
avvio/arresto 8 è possibile controllare in continuo il numero corse dell’elettroutensile acceso.
Per determinati lavori è possibile applicare la lama di taglio 1 anche girata di 180° ed operare con la sega a gattuccio girandola
a seconda delle esigenze.
Premendo leggermente sull’interruttore di avvio/arresto 8 si riduce il numero di corse. Aumentando la pressione si aumenta il
numero di corse.
Taglio a filo (vedi figura D)
Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in
lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può essere
dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle prove
pratiche.
Con lame bimetalliche elastiche è possibile p. es. tagliare direttamente a filo di parete elementi costruttivi sporgenti come
tubazioni dell’acqua, etc..
Ac
... ascunde
Alte documentatii ale aceleasi game Vezi toate
Fisa tehnica
1 p | RO
CP 236
Fisa tehnica
1 p | RO
OLMO 18-400