Manualul utilizatorului - Incarcator baterie sursa de alimentare de rezerva 960W pentru sistem PA/VA NEO LDA Audio Tech EQ-241976
Limba: Franceza, Engleza, Germana
Tip documentatie: Instructiuni montaj, utilizare
Salvează pdf
Full screen
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
P1
S11
P21
NOTICE D’UTILISATION
SON 24V 6A MS40 RACK
Code : 180100017Ja
NDU : NOT100017Ja
Edition : 11/17
Table des matières
1
Informations générales .......................................................................................... 4
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.3
1.4
2
Installation de l’Alimentation ................................................................................. 6
2.1
2.2
2.3
3
Fixation ....................................................................................................................................... 6
Secteur ........................................................................................................................................ 7
Batteries...................................................................................................................................... 7
Raccordement..................................................
....................................................... 8
3.1
3.2
4
5
Spécifications environnementales .......................................................................................... 4
Spécifications électriques d’entrée et de sortie ..................................................................... 4
Entrée réseau ........................................................................................................................... 4
Sortie ........................................................................................................................................ 4
Fonctionnalités et spécifications techniques particulières ....................................................... 5
Autonomie et dimensionnement batterie ................................................................................. 5
Vue interne ................................................................................................................................. 5
S
ynoptique ................................................................................................................................. 6
Plan de raccordement ............................................................................................................... 8
Spécifications de raccordement .............................................................................................. 8
Mise en service ....................................................................................................... 9
Fonctionnement de l’ Alimentation ....................................................................... 9
5.1
Alarmes ....................................................................................................................................... 9
5.2
Récapitulatif des équipements disponibles.......................................................................... 10
5.2.1 Test batterie .................................................................
.......................................................... 10
5.2.2 Compensation en température : ............................................................................................ 10
5.2.3 Coupure tension batterie basse : ........................................................................................... 10
5.2.4 Protection inversion batterie................................................................................................... 10
6
7
8
Maintenance .......................................................................................................... 10
Protections fusibles ............................................................................................. 10
Procédure de dépannage ..................................................................................... 11
2
Félicitations,
Vous venez d’acquérir une alimentation électrique sécurisée de la marque SLAT et nous vous en remercions.
Vous trouverez dans cette notice toute
s les indications à suivre pour l’installation, la mise en service et la
maintenance de cet équipement.
Pour la bonne marche de l’appareil, nous vous conseillons de les suivre très attentivement.
Bonne installation.
Consignes de sécurité
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230V de distribution publique.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toute INTERVENTION doit être réalisée HORS TENSION
Un dispositif de sectionnement facilement accessible doit être installé à cet effet à l'extérieur du matériel. De
même, un dispositif de sectionnement bipolaire doit être installé pour les batteries.
Les travaux sous tension ne sont autorisés que pour les exploitations où la mise hors tension est impossible.
L’intervention doit être réalisée uniquement par du personnel habilité.
Normes, directives et protection de l’environnement et de la santé publique
Ce produit suit les directives BT et CEM (immunité et émission). Il est conforme
aux normes :
EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011) + A2 (2013) (Classe TBTS)
EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-2 (2005), EN 61000-6-3 (2007), EN 61000-6-4 (2007) + A1 (2011)
EN 55022 classe B (2007).
Il est également certifié conforme aux normes métiers :
EN 54-4 (1997) + A1 (2002) + A2 (2006) : Systèmes de détection et d’alarme Incendie. Partie 4 :
équipement d’alimentation électrique.
EN 12101-10 classe A (2005) : Systèmes pour le contrôle des fumées et de la chaleur. Partie 10 :
équipement d’alimentation en énergie.
Le numéro de DoP est : 0333-CPR-075382
Année du marquage CE : 2011.
SLAT est certifiée ISO 14001 depuis 2008.
SLAT fabrique tous ses produits dans le respect des directives environnementales ROHS et DEEE.
SLAT assure le recyclage des produits en fin de vie à travers sa filière de recyclage.
(1)
(2)
(3)
(4)
(4)
(1) Conformité du produit aux exigences des directives européennes.
Le groupe AFNOR Certification
est l’organisme notifié n° 0333.
(2) Conformité à la directive européenne de restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
(3) Elimination du produit dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
(4) Produit recyclable
Garantie
Notre garantie est de trois ans départ usine. Elle est strictement limitée au remboursement ou au
remplacement (à notre choix et sans indemnité d’aucune sorte), des pièces reconnues défectueuses par nos
services, après retour dans nos ateliers aux frais de l’acheteur. Nous ne saurions
accepter de remplacements ou de réparations de matériels ailleurs que dans nos
ateliers. Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos dernières améliorations
techniques, SLAT se réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les
modifications nécessaires. La batterie
n’est pas incluse dans la garantie.
3
1 Informations générales
1.1
Spécifications environnementales
Température de fonctionnement : -5°C à + 45°C à 6A.
Au-delà de 2000m d’altitude, la température maximale de fonctionnement décroît de 5°C tous les 1000m.
Température de stockage : -25 à +85°C.
Humidité relative de fonctionnement : 20 à 95 % sans condensation.
Humidité relative de stockage : 10 à 95 %
Classe d’environnement : 1 (selon EN 12101-10)
1.2
Spécifications électriques d’entrée et de sortie
1.2.1
Entrée réseau
- tension monophasée: 220V-240V.
- fréquence: 50Hz-60Hz.
- courant primaire @195V : 1A
- classe I.
- régimes de neutre : TT, TN, IT.
- disjoncteur bipolaire courbe D à prévoir en amont.
1.2.2
Sortie
- tension nominale : 24V.
- tension de floating réglée à mi-charge et 25°C : 27.2V +/-0.5%.
- 2 sorties principales ayant un courant maximal de 20A chacune (protection voir §7).
- 3 sorties auxiliaires ayant un courant maxima
l de 5A chacune (protection voir §7).
- le courant maximal pour l’ensemble des sorties est de 40A.
- l’alimentation peut fonctionner sans courant utilisation : Imin = 0A.
- courant nominal de recharge batterie : 6A
- temps d’interruption : 0s
4
1.2.3
Fonctionnalités et spécifications techniques particulières
L’alimentation et le système de sonorisation de sécurité (SSS) doivent être alimentés par le même
secteur.
En mode marche normale : L’alimentation recharge la batterie puis la maintient en charge à partir de la source
normale -remplacement et assure un éventuel courant au système de sonorisation de sécurité dans la limite
de ‘Imax a’.
En mode marche sécurité : le courant total d’utilisation est fourni par la batterie à concurrence de ‘Imax b
secteur absent’.
Imax a : courant maximal permanent d'utilisation permettant la recharge batterie
Imax a = 6A – C/20 ( capacité batterie).
Imax b (secteur présent) : courant maximal d'utilisation d
e courte durée ne permettant pas la recharge de la
batterie
Imax b (secteur présent) = 6A.
Imax b (secteur absent) : courant maximal d'utilisation fourni par la batterie en l'absence de la source normale
Imax b (secteur absent) = courant total consommé par l'installation secteur absent, limité à 40A.
1.2.4 Autonomie et dimensionnement batterie
Pour déterminer l’autonomie de votre alimentation et interpréter les dates codes batteries, consultez notre site
internet : www.slat.fr
1.2.5
-
Batterie autorisées
Le produit peut être associé à des batteries de 24Ah à 110Ah.
Les batteries suivantes ont été approuvées:
Yuasa série NP
Enersys série VE
Powersonic série GB
Effekta série BTL
ABT série TM
Long série GB
Si vous souhaitez utiliser d’autres types de batterie, merci de nous les faire valider.
Vérifier que les batteries sont bien conformes aux normes en vigueur dans les pays où elles sont utilisées.
1.3
Vue interne
Carte de
sorties
au
xiliaires
Faux1 à Faux3
Carte de sorties
principales
F1 à F2
F1
F8
Carte de
puissance
Leds
Figure 1 : vue interne
5
1.4
Synoptique
Carte Sorties Auxiliaires
Util 5
Util 4
Util 3
Carte Sorties Principales
Carte AES
L
Util 2
Util 1
Carte
LED
Carte
fille
Reports d'alarmes
Sonde de température
Batterie
Figure 2 : Synoptique
Il est recommandé de protéger la batterie avec un fusible à très basse résistance. Voir § 7.
2 Installation de l’Alimentation
2.1
Fixation
Figure 3 : Montage de l'Alimentation
L’alimentation doit être installée dans une baie 19” conforme à la classe 3k5 de EN60721-3-3:1995 +A2:1997
et IP30 selon EN60529:1991+A1:2000.
6
2.2
Secteur
Utiliser un disjoncteur bipolaire courbe D(calibre 2A) pour raccorder l'alimentation au réseau.
2.3
Batteries
La sonde de température batterie doit être placée au plus près de la batterie. Elle peut par exemple être
maintenue sur les câbles à l'aide des deux colliers fournis.
Instruction pour le
câblage des batteries
Utiliser un dispositif de sectionnement bipolaire ( sectionneur ou interrupteur-sectionneur ) pour raccorder la
batterie à l’alimentation.
De même, un fusible additionnel est recommandé pour protéger la batterie.
Afin d'éviter tout risque de sécurité électrique, il faut impérativement utiliser des câbles de raccordement dont
les caractéristiques (température maximale autorisée de la gaine, section du câble, courant maximal autorisé,
tension maximale autorisée) soient conformes à la configuration du produit.
Fonctionnement :
L’alimentation fait une mesure de résistance de la maille batterie y compris ses connexions toutes les 4h. Le
seuil de déclenchement du défaut est de 50m 10%.
Le dépassement de ce seuil est signalé par un défaut batterie (voir chapitre 5) et signifie que l’alimentation
avec sa batterie associée n’aura pas l’autonomie désirée en cas de défaillance du secteur.
Pour éviter le déclenchement de ce défa
ut, il convient de prendre en compte les éléments suivants :
- Utiliser des batteries dont la capacité est comprise entre 24 et 110 Ah.
- Utiliser des batteries autorisées (voir chapitre 1.2.5).
- Utiliser des câbles batterie les plus courts possibles et de section la plus importante possible (35mm²
max).
o Pour une section de 10mm², la résistance est de 2m/m.
o Pour une section de 16mm², la résistance est de 1.25m/m.
Exemple : pour des câbles batterie (+ et -) de 1.5m et de section 10mm², la résistance est de
6m.
Des câbles batterie (+ et -) de 1.5m et de section de 16mm² permettent un fonctionnement correct avec
toutes les batteries préconisées.
-
Soigner les connexions et sertissages.
Un fusible batterie additionnel ajoute 1 à 2m.
7
3 Raccordement
3.1
Plan de raccordement
A
E
B
C
F
D
Figure 4 : Face arrière
A
Prise d’alimentation secteur
Prise pour connecter le chargeur de batterie au secteur
B
Bornes de sorties auxiliaires
(Sorties 3
à 5)
Trois bornes de sorties auxiliaires (5 A max.).
Les sorties sont protégées par un fusible (Faux1 à Faux3).
C
Prise sonde de température
Prise pour connecter une sonde de température.
D
Bornes de sorties principales
(Sorties 1 à 2)
E
Reports d’alarmes
Deux bornes de sorties (40 A max.).
Les sorties sont protégées par un fusible (F1 à F2).
Sécurité positive, contact sec, interrupteur SPDT à trois
pôles (C-NC-NO), permettant de délivrer 1 A à 24 Vdc ou
0,5 A à 120 Vac:
A
Etat secteur
B
Etat batterie
C
Etat tension de sortie
F
Bornes batteries
Bornes pour le raccordement des fils batteries (40 A max.).
Attention, les ouvertures prévues dans le coffret ne doivent pas être obstruées. Ne pas créer
d’ouvertures supplémentaires sous peine de dysfonctionnement de l’appareil et de non
reprise sous garantie.
3.2
Spécifications de raccordement
-
Secteur: 2.5mm².
Batterie : 16mm².
Utilisation ‘amplificateurs’ (sorties 1et 2) : 16mm².
Utilisati
on ‘contrôleurs’ (sorties 3à 5) : 2.5mm².
Reports d’alarme : 1.5mm²
8
4
Mise en service
Ouvrir le sectionneur batterie et le disjoncteur secteur avant tout raccordement.
Après avoir effectué les raccordements électriques (secteur, utilisations et fils batteries).
1. Fermer le disjoncteur secteur en amont
2. Vérifier la tension de sortie utilisation.
3. Fermer le sectionneur batterie.
Votre appareil est en état de marche lorsque les 3 LED sont vertes.
Si tel n’est pas le cas, voir chapitre 8.
5 Fonctionnement de l’ Alimentation
5.1
Alarmes
A
B
C
Figure 5 : Vue de la face avant de l’EAE
LED
Vert
Jaune
A
Secteur
OK
Défaut secteur (source normale) : signalé en face avant par une
LED jaune et à distance par un contact sec RTC (sécurité positive)
avec temporisation de 5 secondes
Si le secteur est absent ou <195V+/-5% tant que le chargeur n’a
pas démarré, < 175V+/-5% si le chargeur avait démarré
Si le fusible secteur est défectueux ou absent.
S
i le redresseur est défectueux.
Si la température interne est trop élevée
B
Batterie
OK
Défaut batterie (source de sécurité) : signalé en face avant par
une LED jaune et à distance par un contact sec RTC (sécurité
positive)
Si la batterie est absente (voir § 5.2.1)
Si l’impédance interne est trop élevée (voir § 5.2.1)
Si la tension batterie < 21,6 V +/-3% secteur présent
C
Tension de sortie
OK
Absence de tension sur une des sorties: signalée en face avant
par une LED jaune et à distance par un contact sec RTC (sécurité
positive)
Si absence de tension sur au moins une sortie. Les cinq sorties
sont surveillées.
Les contacts secs sont des inverseurs C-NO-NC, spécifiés à 1A @ 24Vdc ou 0,5A @ 120Vac.
9
5.2
Récapitulatif des équipements disponibles
5.2.1 Test batterie
Le test batterie s’effectue de la manière suivante :toutes les 30s pendant les 20 premières minutes après la
mise en service, puis toutes les 15min. Si un défaut est détecté, l
e test repasse toutes les 30s jusqu’à 20
minutes après la disparition du défaut.
La mesure d’impédance a lieu toutes les 4h si le secteur est présent et si le courant chargeur est <6A. La
valeur limite de l’impédance est 50m +/-10%.
5.2.2
Compensation en température :
Un système de compensation de la tension batterie permet de maintenir les caractéristiques de
charge dans les limites des spécifications du constructeur batterie sur toute la plage de température
d’utilisation.
5.2.3
Coupure tension batterie basse :
Le seuil de coupure est de 21,6V +/-3%.
L’élément effectuant la coupure est positionné dans le +.
5.2.4
Protection inversion batterie
- A la mise sous tension : le contacteur batterie ne se ferme pas
- Pendant le fonctionnement : fusion du fusible F8
6 Maintenance
Pour que votre produit vous rende un service maximal et durable, il est vivement conseillé de le maintenir
dans un état de propreté et de veiller à avoir une installation dans un
endroit sec et ventilé. Nous ne serions
en aucun cas responsables des dommages liés à une mauvaise utilisation ou à un défaut d’entretien de ce
matériel.
Le remplacement de la batterie d’origine par une batterie de type incorrect peut engendrer un risque
d’explosion.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux obligations de recyclage des matériaux.
7 Protections fusibles
F1 carte mère (secteur) :
calibre – type – taille - pouvoir de coupure
2A T
5x20
Haut Pouvoir de Coupure 1500A
6,3A T
5x20
20A gG
10x38
5A F
5x20
Ibmax (secteur absent) A
gG
F8 carte mère
F1- F2 carte sorties ‘principales’ (2 sorties) :
calibre - type – taille
Faux1- Faux3 carte ‘sorties auxiliaires’ (3 sorties) :
calibre - type – taille
Fusible batterie additionnel (non inclus)
calibre - type
10
8 Procédure de dépannage
Aucun voyant allumé
Contrôler la tension sur l'arrivée secteur
Contrôler la présence et l'état du fusible secteur F1
sur carte redresseur
Vérifier la connexion de la nappe de la carte Led
Voyant sorties allumé jaune
Vérifier l'état des fusibles de sortie principaux F1 à F2
Vérifier l'état des fusibles de sortie auxiliaires Faux1 à Faux3
Voyant batterie allumé jaune
Vérifier que la tension nominale batterie correspond à la tension du système
Vérifier le respect des polarités sur chaque bloc batterie et sur le rack
Vérifier les connexions du circuit batterie et l'état du fusible le cas échéant
Contrôler la tension de chaque bloc batterie (>5,4V / >10,8V selon le cas)
Vérifier que la batterie est bien du type approuvé (voir Pr 1.2.5)
Si le secteur est présent, vérifier que le courant de sortie est <6A
La batterie a peut-être une impédance interne trop élevée : remplacer la batterie
Voyant secteur allumé jaune
Contrôler la tension sur l'arrivée secteur
Contrôler la présence et l'état du fusible secteur F1 sur carte re
dresseur
Assurer un refroidissement suffisant (ouies non obstruées, température ambiante dans les limites
spécifiées)
Pour une assistance technique complémentaire, contactez la hot line SLAT :
+ 33 (0) 4 78 66 63 70
Pour vos demandes de retour, connectez-vous sur notre site internet
http://www.slat.fr/formulaireRMA.php
ou contactez le SAV SLAT afin d ‘obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé) .
Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté.
11
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
P1
S11
P21
BEDIENUNGSANLEITUNG
SON 24V 6A MS40 RACK
Inhaltsverzeichnis
1
Allgemeine Daten ..................................................................................................15
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.3
1.4
2
Montage der Stromversorgung ............................................................................17
2.1
2.2
2.3
3
Befestigung ..........................................................................
.................................................... 17
Netz ........................................................................................................................................... 18
Batterien ................................................................................................................................... 18
Anschluss ..............................................................................................................19
3.1
3.2
4
5
Angaben zur Umweltverträglichkeit ...................................................................................... 15
Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen ............................................................ 15
Netzeingang ........................................................................................................................... 15
Ausgang .................................................................................................................................
15
Funktionale und technische Besonderheiten ......................................................................... 16
Batteriebetrieb........................................................................................................................ 16
Zulässige Batteriekapazitäten................................................................................................ 16
Innenansicht ............................................................................................................................ 16
Blockdiagramm........................................................................................................................ 17
Anschlussplan ......................................................................................................................... 19
Spezifizierung der Anschlüsse .............................................................................................. 19
Inbetriebnahme ............................................
..........................................................20
Funktionsweise der Stromversorgung ................................................................20
5.1
Störungsmeldungen ............................................................................................................... 20
5.2
Temperaturnachführung und Tiefentladeschutz ................................................................. 21
5.2.1 Batterietest ............................................................................................................................. 21
5.2.2 Temperaturnachführung: ....................................................................................................... 21
5.2.3 Abschaltung zum Schutz der Batterie (Tiefentladenschutz): ................................................. 21
5.2.4 Batterieumpolungschutz ........................................................................................................ 21
6
7
8
Wartung ..........................
........................................................................................21
Sicherungen...........................................................................................................21
Fehlerbehebung ....................................................................................................22
13
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben sich für die gesicherte Stromversorgung der Marke SLAT entschieden und dafür danken wir Ihnen.
Sie finden in dieser Bedienungsanleitung alle notwendigen Angaben zu Installation, Inbetriebnahme und
Wartung dieses Geräts.
Für eine reibungslose Funktionsweise des Geräts empfehlen wir Ihnen, diesen Angaben genau zu folgen.
Wir wünschen viel Erfolg.
Sicherheitshinweise
Diese Einrichtung muss an ein öffentliches 230V Stromverteilernetz angeschlossen werden.
Um jegliche Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhindern, müssen sämtliche Eingriffe im
SPANNUNGSLOSEN Zustand vorgenommen werden.
Ein leicht erreichbarer Trenn
schalter muss deshalb außerhalb der Anlage eingerichtet werden. Ein zweipoliger
Trennschalter muss ebenso im Batteriekreis eingerichtet werden.
Eingriffe unter Spannung sind nur zulässige, wenn die Einrichtung nicht vom Netz getrennt werden kann.
Diese Eingriffe dürfen nur von dafür qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
Normen, Richtlinien und Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit
Das Produkt hält die NS-Richtlinien und EMV-Normen (bzgl. Störfestigkeit und Emission) ein. Es entspricht
den Normen:
EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011) + A2 (2013) (Klasse TBTS)
EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-2 (2005), EN 61000-6-3 (2007), EN 61000-6-4 (2007) + A1 (2011)
EN 55022 Klasse B (2007).
Es ist ebenfalls nach den Normen für den jeweiligen Einsatzbereich zertifiziert:
EN 54-4 (1997) + A1 (2002) + A2 (2006) : Brandmeldeanlagen. Teil 4: Energieversorgungseinrichtungen.
EN 12101-10 Klasse A (2005) ): Rauch- und Wärmefreihaltung. Teil 1
0: Energieversorgung.
Die DoP Nummern ist: 0333-CPR-075382.
CE-Jahr-Markierung: 2011.
SLAT ist seit 2008 gemäß ISO 14001 zertifiziert.
SLAT fertigt alle Produkte unter Einhaltung der Umweltschutzbestimmungen RoHS und WEEE.
SLAT recycelt alle Produkte nach Ablauf der Produktlebensdauer im Rahmen seines Recyclingprogramms.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Konformität des Produkts mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien.
Die Gruppe AFNOR Certification ist die benannte Stelle Nr. 0333.
(2) Einhaltung der europäischen Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
(3) Entsorgung des Produkts in einer geeigneten Sammel- und Recyclingstruktur.
Dieses Produkt darf nicht mit Hausmüll entsorgt werden.
(4) Recyclingfähiges Produkt
Garantie
Unsere Garantie gilt drei Jahre ab Werk. Sie beschränkt sich auf Reparatur oder Ersatz (je nach unserer Wahl
und ohne Schadenersatz in irgendeiner Art) der Teile, die von uns als schad
haft anerkannt werden, nach
Rücksendung in unser Werk auf Kosten des Käufers. Ersatz oder Reparatur der
schadhaften Teile dürfen nur in unserem Werk durchgeführt werden. Damit unsere
Kunden immer von den neuesten technischen Verbesserungen profitieren können, behält
sich SLAT das Recht auf den Produkten die erforderlichen Änderungen vorzunehmen
vor. Die Batterie ist von der Garantie ausgeschlossen.
14
1
Allgemeine Daten
1.1 Angaben zur Umweltverträglichkeit
Temperaturbereich:
- Betrieb : -5 °C bis +45 °C bei 6A Last. Ab 2000m Höhe wird die maximale Temperatur bei 5°C je
1000 m vermindert.
- Lagerung : -25 bis +85 °C.
Relative Feuchtigkeit :
- Betrieb : 20 à 95 % ohne Kondensation.
- Lagerung : 10 à 95 %
Umweltklasse: 1 (nach EN 12101-10)
1.2
Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen
1.2.1
Netzeingang
- Spannung, einphasig: 220 V - 240 V
- Frequenz: 50Hz-60Hz
- Klasse I
- Sternpunktbetrieb: TT, TN, IT
- Primärstrom bei 195 V : 1 A.
- Vorgeschalteter zweipol
iger D Kurve Trennschalter benötigt
1.2.2
Ausgang
- Nennspannung: 24 V
- Geregelte erdfreie Spannung bei mittlerer Last und 25 °C: 27,2 V +/-0,5 %
- 2 Spannungsausgänge mit je max 20A (Sicherung siehe Kap 7)
- 3 Spannungsausgänge mit je max 5A (Sicherung siehe Kap 7)
- Gesamter maximaler Strom für alle Ausgänge : 40A
- Die Stromversorgung kann ohne Last arbeiten: Imin = 0 A
- Nennstrom des Gleichrichters : 6A
- Unterbrechungszeit : 0s
15
1.2.3
Funktionale und technische Besonderheiten
Die Stromversorgung und die daran angeschlossene Anlage müssen über dasselbe Netz gespeist
werden.
Normalbetrieb: Die Stromversorgung lädt die Batterie von der normalen Netzstromquelle, hält sie geladen und
gewährleistet die Stromversorgung der angeschlossenen Anlage bis zu einem Strom von ’Imax a’.
Notstrombetrieb: Der gesamte Verbraucherstrom wird von der Batterie geliefert, bis zu einem Strom
’Imax b ohne Netz’ .
Imax a : maximaler Verbraucherstrom, der stets gezogen werden ka
nn, indem die Batterie geladen wird
Imax a = 6 A – C/20 (C : Batteriekapazität).
Imax b (mit Netz) : maximaler Verbraucherstrom, der kurzzeitig gezogen werden kann, ohne die Batterie
währenddessen laden zu müssen, jedoch ohne sie zu entladen,
Imax b (mit Netz) = 6 A
Imax b (ohne Netz) : maximaler Verbraucherstrom, der aus der Batterien gezogen werden kann, wenn die
Netzspannung fehlt.
Imax b (ohne Netz) = 40 A
1.2.4 Batteriebetrieb
Angaben zum Batteriebetrieb der Notstromversorgung und zur Batteriecodierung finden Sie auf unserer
Website: www.slat.fr
1.2.5
-
Zulässige Batteriekapazitäten
Die Stromversorgung kann mit Batterien mit Kapazitäten von 24 bis 110 Ah eingesetzt werden.
Folgende Batterien werden geprüft :
Yuasa NPL Serie
Powersonic GB Serie
ABT TM Serie
Enersys VE Serie
Effekta BTL Serie
Long GB Serie.
Falls Sie eine andere Batterie verwenden möchten, lassen Sie uns diese bitte prüfen und freigeben.
Prüfen, dass die Batterien gut mit den
gültigen Normen in den Ländern im Einklang stehen, wo sie benutzt werden
1.3
Innenansicht
Hilfsausgängeplatine
Faux1 bis Faux3
Hauptausgängeplatine
F1 bis F2
F1
F8
Gleichrichter
Leds
Bild 1 : Innenansicht
16
1.4
Blockdiagramm
Hilfsausgängeplatine
Ausgang 5
Ausgang 4
Ausgang 3
Hauptausgängeplatine
Hauptplatine
L
Ausgang 2
Ausgang 1
Anzeige
TochterKarte
Störungsmeldung
Temperaturfühler
Batterie
Bild 2 :Blockdiagramm
Empfohlen wird, eine mit sehr niedrigem Widerstand Sicherung im Batteriekreis einzuschließen. Für ihre
Bestimmung, siehe Kapitel 7.
2
2.1
Montage der Stromversorgung
Befestigung
Bild 3 : Montage der Energieversorgung
Die Stromversorgung muss in einem 19Zoll Schrank gemäss der Klasse 3k5 der EN60721-3-3:1995
+A2:1997, und IP30 nach EN60529:1991 +A1:2000 montiert werden.
17
2.2
Netz
Ein zweipoliger 2A D-Auslösen Schutzschalter ist zu benutzen, um die Stromversorgung mit dem Netz
anzuschließen.
2.3
Batterien
Der Temperaturmessfühler für
die Batterie muss in der Nähe der Batterie angebracht werden. Er kann z.B. auf
die Batteriekabel mittels der zwei Schellen befestigt werden.
Anleitung zur Batterieverkabelung
Ein zweipoliger Trennschalter muss im Batteriekreis eingefügt werden. Eine zusätzliche Schmelzsicherung
wird auch empfohlen.
Aus Sicherheitsgründen müssen unbedingt mit der gegebenen Anlagegestaltung zustimmende Batteriekabel
benutzt werden: zuverlässige Höchsthüllentemperatur, Kabeldurchschnitt, maximaler Strom.
Arbeitsweise
Das Gerät misst alle vier Stunden den Widerstand im Batteriekreis. Der Auslöseschwellenwert im Falle einer
Störung liegt bei 50 m 10 %. Die Überschreitung dieses Schwellwerts wird als Batteriestörung angezeigt
(siehe Kapitel 5) und bedeutet, dass die Stromversorgung mit angeschlossener Batterie nicht die maximale
Überbrückungszeit bzw. nicht den maximalen Strom bei Netzausfall zur Verfügung stellt.
Beachten Sie beim Anschluss der Batterien bitte Folgendes:
- Verwenden S
ie Batterien mit einer Kapazität von 24 bis 110 Ah.
- Verwenden Sie nur zugelassene Batterien (s. Kap. 1.2.5).
- Die verwendeten Batteriekabel sollten so kurz wie möglich sein und den größtmöglichen Querschnitt
aufweisen (max. 35 mm²).
o Bei einem Querschnitt von 10 mm² beträgt der Widerstand 2 m/m.
o Bei einem Querschnitt von 16 mm² beträgt der Widerstand 1,25 m/m.
Beispiel: bei Batteriekabeln (+ und -) von 1,5m Länge und 10mm² Querschnitt beträgt der Widerstand 6
m. Ein Batteriekabel (+ und -) von 1,5m Länge und 16mm² Querschnitt gewährleistet einen einwandfreien
Betrieb mit allen empfohlenen Batterien.
-
Die Anschlüsse und Crimpungen müssen sorgfältig ausgeführt werden.
Für eine Batteriesicherung ist ein Widerstand von 1 bis 2 m zu berücksichtigen.
18
3
3.1
Anschluss
Anschlussplan
A
E
B
C
F
D
Bild 4 : Rückseite
A
Netzsteckdose
B
Hilfsausgangsklemmen
(Ausgänge 3 bis 5)
C
Temperaturfühlerbuchse
D
Hauptausgangsklemmen
(Ausgänge 1
bis 2)
E
Alarmreport
F
Batterieklemme
Steckdose zum Anschließen des Batterieladegeräts an
das Stromnetz
Drei Hilfsausgangsklemmen (max. 5 A).
Die Ausgänge sind durch eine Sicherung geschützt (Faux1
bis Faux3).
Buchse zum Anschließen des Temperatursensors.
Zwei Ausgangsklemmen (max. 40 A).
Die Ausgänge sind durch eine Sicherung geschützt (F1 bis
F2).
Fehlersicherer, trockener Kontakt, dreipoliger SPDTSchalter (C-NC-NO), mit 1 A bei 24 VdC oder 0,5 A bei
120 VaC:
A
Netzstatus
B
Batteriestatus
C
Ausgangsspannungsstatus
Klemme zum Anschluss der Batteriekabel (max. 40 A).
Achtung! Die im Gehäuse vorgesehenen Öffnungen sind frei zu halten. Bohren Sie keine
zusätzlichen Öffnungen in das Gehäuse. Dies könnte zum Ausfall des Geräts und Verlust der
Garantie führen.
3.2
Spezifizierung der Anschlüsse
-
Netz: bis 2,5 mm²
Batterie: bis 16 mm²
Verstärkerausgänge (Ausgänge 1 und 2): bis 16 mm²
Steuerungsausgänge (Ausgänge 3 bis 5): bis 2.5 mm²
Relaisausgänge : bis
1,5 mm²
19
4
Inbetriebnahme
Bevor die Verkabelung zu beginnen, den Netztrennschalter und den Batterieschalter öffnen.
Nachdem die elektrischen Anschlüsse hergestellt sind (Netz, Verbraucher und Batterien):
1. Schließen Sie den vorgeschalteten Netztrennschalter.
2. Prüfen Sie die Verbraucherausgangsspannung.
3. Schließen Sie den Batterieschalter.
Ihr Gerät befindet sich im ordnungsgemäßen Betriebszustand, wenn die 3 grünen LEDs leuchten.
Wenn nicht, siehe bitte Kapitel 8.
Funktionsweise der Stromversorgung
5
5.1
Störungsmeldungen
A
B
C
Bild 6 : Vorderplatte
LED
Grün
A
Netz
OK
Netzstörung (Netzspannungsquelle): Sie wird am Gerät durch
eine gelbe LED und über einen potenzialfreien NO-NC-Kontakt
(Wechsler) mit 5 Sekunden Verzögerung angezeigt.
Wenn keine Netzspannung anliegt, oder <195 V+/-5% beim
gestoppten Gleichrichter, oder wenn die Netzspannung 175V+/-5%
unterschreitet.
Wenn die Netzsicherung defekt oder nicht vorhanden ist
Wenn der Gleichrichter defekt
ist
Wenn die Innentemperatur zu hoch ist.
Gelbe
B
Batterie
OK
Batteriestörung (Notstromquelle): Sie wird am Gerät durch eine
gelbe LED und über einen potenzialfreien NO-NC-Kontakt
(Wechsler) angezeigt.
Wenn keine Batteriespannung anliegt (siehe § 5.2.1)
Wenn die interne Impedanz zu hoch ist (siehe § 5.2.1)
Wenn die Batteriespannung 21,6 V +/-3 % bei anwesendem Netz
unterschreitet.
C
Ausgangsspannung
OK
Abwesen der Spannung an einem Ausgang: Sie wird am Gerät
durch eine gelbe LED und über einen potenzialfreien NO-NCKontakt (Wechsler) angezeigt.
Wenn keine Spannung auf mindestens einen Ausgang liegt. Alle
fünf Ausgänge werden überwacht.
Die Kontakte sind 1A @ 24Vdc oder 0,5A @ 120Vac fähig, und werden als NO-NC behandelt.
20
5.2
Temperaturnachführung und Tiefentladeschutz
5.2.1 Batterietest
Der Batterietest wird wie folgt ausgeführt: alle 30 s während der ersten 20 min. nach Inbetriebnahme, und alle
15 min nachher. Falls eine Störung auftritt, wird der Test
alle 30 s wiederaufgenommen bis 20 min nachdem
die Störung behoben wird.
Die Widerstandmessung erfolgt jede 4 Stunden wenn die Netzspannung ordentlich und der Gleichrichterstrom
<6A liegen. Der Grenzwert für die Impedanz liegt bei 50 m +/-10 %.
5.2.2 Temperaturnachführung:
Eine Temperaturnachführung der Batterieladespannung stellt den optimalen Spannungswert, innerhalb der
Spezifikationsgrenzen des Batterieherstellers über den gesamten Bereich der Betriebstemperatur sicher.
5.2.3 Abschaltung zum Schutz der Batterie (Tiefentladenschutz):
Die Abschaltschwelle liegt bei 21,6V ±3 %.
Das Bauelement, das die Abschaltung vornimmt, liegt in der Plus-Leitung.
5.2.4
Batterieumpolungschutz
- Beim Inbetriebnahme : Der Stromschalter bleibt geöffnet.
- Beim Betrieb : die Sicherung F8 schmilzt.
6
Wartung
Damit Ihr Gerät optimal und zuverlässig arbeitet, empfehlen wir dringend, auf absolute Sauberkeit zu achten
und das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufzustellen. Wir
alle 30 s wiederaufgenommen bis 20 min nachdem
die Störung behoben wird.
Die Widerstandmessung erfolgt jede 4 Stunden wenn die Netzspannung ordentlich und der Gleichrichterstrom
<6A liegen. Der Grenzwert für die Impedanz liegt bei 50 m +/-10 %.
5.2.2 Temperaturnachführung:
Eine Temperaturnachführung der Batterieladespannung stellt den optimalen Spannungswert, innerhalb der
Spezifikationsgrenzen des Batterieherstellers über den gesamten Bereich der Betriebstemperatur sicher.
5.2.3 Abschaltung zum Schutz der Batterie (Tiefentladenschutz):
Die Abschaltschwelle liegt bei 21,6V ±3 %.
Das Bauelement, das die Abschaltung vornimmt, liegt in der Plus-Leitung.
5.2.4
Batterieumpolungschutz
- Beim Inbetriebnahme : Der Stromschalter bleibt geöffnet.
- Beim Betrieb : die Sicherung F8 schmilzt.
6
Wartung
Damit Ihr Gerät optimal und zuverlässig arbeitet, empfehlen wir dringend, auf absolute Sauberkeit zu achten
und das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufzustellen. Wir
... ascunde
Alte documentatii ale aceleasi game Vezi toate
Fisa tehnica
2 p | EN
NEO 8060 PA/VA
Instructiuni montaj, utilizare
56 p | EN
NEO 4250-E