Cortine automate rezistente la foc KADRA
Textiler Brandschutz
Textile Fire Protection
SIMON PROtec Rauch- und Feuerschutzvorhänge
SIMON PROtec Smoke and Fire Curtains
2
SIMON PROtec bietet ihnen
eine breite Palette an Rauchund Feuerschutzvorhängen
die individuell auf ihren jeweiligen Einsatz abgestimmt werden können. Ob zur Bildung
von einzelnen Rauchabschnitten, zur Abtrennung kritischer
Gebäudebereiche oder als
Sicherung von potenziellen
Â
Gefahrenzonen:
SIMON PROtec Rauch- und
Feuerschutzvorhänge sind die
zeitgemäße Antwort auf die
Frage nach einem fortschrittlichen Brandschutzsystem.
SIMON PROtec provides a
wide range of smoke and fire
curtains, which can easily be
Â
customized for their Ârespective
application. Whether you want
to set up different smoke areas,
separate critical sections of your
building or protect Â
potential
danger zones, SIMON PROtec
smoke and fire curtains are the
Âcontemporary solution in terms
of an advanced fire protection
system.
3
Inhaltsverzeichnis / Index
4
Das Vorhangsyste
m
Einsatzorte
Allgemeiner Systemaufbau
Vielseitig und Anpassbar
Zulassungen und Prüfungen
Anschlussplan
The Curtain System
Fields of Application
Default System Design
Versatile and Customizable
Certifications and Approvals
Connection Layout
Natürlicher Rauchabzug vom Pionier dieser Technik.
Die Firma SIMON PROtec Systems GmbH mit Sitz in
ÂPassau bietet seit fast 50 Jahren Antriebs- und Steuerungstechnik für den natürlichen Rauch- und
ÂWärmeabzug / Rauchableitung. „Created in Bavaria“ ist
das Stichwort für die Entwicklung und Produktion im
eigenen Haus. SIMON PROtec liefert eine breite Palette
von geprüften Öffnerantrieben, sowie Kompakt- und
Modulzentralen in die ganze Welt. Seit über 15 Jahren
wird zudem textiler Brandschutz in Form von automatischen Rauch- und Feuerschutzvorhängen angeboten.
Abschottung im Brandfall, Rauchabschnittstrennung
und Rauch- und Wärmeabzug – SIMON PROtec steht
für variantenreiche Systeme im modernen Brandschutz. Im kompletten Bauzyklus
stehen wir Ihnen jederzeit beratend zur Seite.
SIMON PROtec - we create fire safety!
Rauchschutzvorhang Smoke PROtec®
Smoke Curtains Smoke PROtec®
Feuerschutzvorhang Fire PROtec®
Fire Curtains Fire PROtec®
12
26
Feuerschutzvorhang FireScreen-EW
Fire Curtains FireScreen-EW
28
Feuerschutzvorhang FireScreen-EI
Fire Curtains FireScreen-EI
30
Natural smoke ventilation from the pioneer of this
technology. The company SIMON PROtec Systems
GmbH with headquarters in Passau, Germany, offers
actuators and control panels for natural smoke and
heat exhaust ventilation for nearly 50 years. „Created
in Bavaria“ is the slogan for the development and production in-house. SIMON PROtec provides a wide range of approved actuators and compact/modular control panels worldwide. For more than 15 years we are
also active in the field of textile smoke and fire curtains.
Fire protection bulkhead, smoke area separation and
smoke and heat exhaust - SIMON PROtec stands for
multi-variant systems for m
odern fire protection. During the whole construction cycle we can assist and advise you.
SIMON PROtec - we create fire safety!
4
Das Vorhangsystem – Moderner Brandschutz
The Curtain System – Modern Fire Protection
VORTEILE
BENEFITS
■■Keine Behinderung von Durchgängen
â– â– No obstruction of passages
â– â– Kompakter und leichter Aufbau
â– â– Compact and lightweight layout
■■Nahtlose Integration in das Gebäudedesign
â– â– Seamles integration in the building design
â– â– Einfache Installation und wartungsarmer Betrieb
â– â– Easy installation and low-maintenance operation
Vorhangsysteme: Der beste Brandschutz
Curtain systems: advanced fire protection
Vorhangsysteme sind die moderne Alternative zu
konventionellen Systemen wie Brandschutztüren, -tore
und Brandschutzfenster. Unbewehrte Gebäudeöffnungen
bleiben mit Vorhangsystemen uneingeschränkt nutzbar und
sind gleichzeitig optimal geschützt.
Curtain systems are a modern alternative to conventional
systems such as fire protection doors, gates and windows.
With a curtain system, unreinforced openings will remain entirely useable and perfectly secured.
Vorhangsysteme können unsichtbar in das Gebäudedesign
integriert werden. Aufgrund der kompakten Bauweise sind
die Einsatzgebiete nahezu unbegrenzt.
Curtain systems can be fully integrated in the existing
building concept. Due to the compact layout of the system,
the fields of application are almost limitless.
Die intuitive Technik, die hochwertigen Materialien und die
solide Verarbeitung ermöglichen eine einfache Montage und
einen wartungsarmen Betrieb.
The intuitive technology, the high quality materials and
the reliable construction allow an easy installation and
low-maintenance operation.
5
EINSATZORTE
FIELDS OF APPLICATION
■■Flughäfen, U-Bahnstationen
â– â– Airports, subway stations
■■Öffentliche Gebäude, Schulen
â– â– Community buildings, schools
■■Industriegebäude und Lagerhallen
â– â– In
dustrial buildings, warehouses
■■Universitäten und Labore
â– â– Universities and laboratories
Unbegrenzte Einsatzmöglichkeiten
Unlimited in their application
Moderne Brandschutzkonzepte stellen hohe Ansprüche an
Gebäude und Sicherheitssysteme. Um alle brandschutztechnischen und architektonischen A
Â
nforderungen
in Â
Einklang zu bringen, w
Âerden iÂ
mmer häufiger
ÂVorhangsysteme eingesetzt. D
 iese Systeme sind ideal an die
jeweilige Situation anpassbar.
Modern fire protection concepts demand high standards
from buildings and security systems. Owing to their flexibility and ability to easily combine fire protection technology
and architectural design, curtain systems will be increasingly used.
Egal ob es sich um die Kontrolle von Brandgasen Âhandelt, ein
zuverlässiger Raumabschluss geschaffen werden soll oder
eine Wärmeisolierung erzielt werden muss, ÂVorhangsysteme
können für alle diese Anforderungen Âkonfiguriert werden.
Curtain systems can be configu
red for various applications.
They can be used to actively control occurring combustion
gases to create a steady space enclosure or establish an isolating heat barrier.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Technical modifications and errors excepted.
6
Allgemeiner Systemaufbau
Default System Design
Kompakt, robust, zuverlässig. Bei der Konstruktion unserer
Vorhangsysteme haben wir unser Augenmerk besonders
auf einen intuitiven Aufbau und eine zuverlässige Technik
gelegt. Dabei werden wir den hohen Ansprüchen an unser
Produkt jederzeit gerecht. Mit nur wenigen Komponenten
haben wir ein modernes System zum Schutz Ihrer
Gebäude geschaffen, welches in nahezu jedem erdenklichen Anwendungsfall eingesetzt werden kann. Ebenso ist
die Installation der Vorhangsysteme durchgängig logisch
und einfach aufgebaut, was die Montagekosten auf ein
Mindestmaß beschränkt.
Compact, robust and reliable: with the construction of
our curtain systems, we have particularly focused on a
n
Âintuitive setup and reliable parts. Therefore, we are able to
Âfulfill all the high requirements on our product. With only a
few components, we have created an advanced protection
Âsystem that can be applied to every imaginable scenario.
The installation is logical and easy to accomplish, as well
as minimizing costs.
Abrollkasten
Head box
Motorsteuerung
Motor control unit
Wickelwelle mit
Motoreinheit
Winding shaft with
motor unit
Seitenführungsschiene
Side guides
Abschlussschiene
Bottom bar
Dank dem Gravity-Fail-Save Prinzip (Abrollung durch
Schwerkraft) wird der Vorhang jederzeit zuverlässig
abgerollt. Mit den Seitenführungsschienen kann ein
Â
wirksamer Abschluss gegen Rauch und Feuer erzielt
werden. Ãœber das Motorkontrollmodul werden die
Befehle der Auslöseeinheit direkt verarbeitet und an das
Vorhangsystem weitergeleitet.
Based upon the gravity fail save concept (the curtain drops
solely by its own weight), the curtain can be closed reliably
at any time. With the
side guides, the system works like a
sealed barrier against smoke and fire. The corresponding
control unit directly processes the commands from the
triggering unit and passes them through to the curtain system.
7
Die Wickelwelle
Präzise und langlebig – diese Eigenschaften waren für uns besonders
wichtig bei der ÂKonstruktion unserer
Wickelwelle. Dadurch wird der Vorhang
jederzeit einwandfrei ab- und Âwieder
aufgerollt, nahezu nicht belastet und
hält dabei mehr als 10.000 Zyklen
problemlos durch.
The winding shaft
Precise and durable: these were the
crucial properties for the design of the
winding shaft. The curtain can be perfectly rolled up and down, will barely
be stressed and lasts for more than
10,000 cycles.
Der Antrieb
Der Antrieb ist das Herzstück unserer Vorhangsysteme.
Er dient dazu, den Vorhang in seiner Position zu halten
und bei Bedarf wieder aufzurollen. Eine solide Bauweise
und zuverlässige Technik ermöglichen einen langlebigen
Einsatz und einen wartungsarm
en Betrieb.
The actuator
The actuator is the centerpiece of our curtain systems,
which holds the curtain in its position and rolls up the curtain on demand. Its solid construction and reliable technology facilitate a persistent operation.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Technical modifications and errors excepted.
8
Vielseitig und Anpassbar
Versatile and Customizable
Unsichtbar Sicher
Invisible save
Moderne und aufregende Architektur muss mit den
ÂAnforderungen der Baugesetzgebung in Einklang gebracht
werden. Das ist oft eine große Herausforderung, sowohl für
Architekten als auch für Planer. Unsere Rauch- und Feuerschutzvorhänge lassen sich optimal in das Raumkonzept
integrieren und bleiben dabei meist für das Auge unsichtbar. Dennoch bieten sie gleichzeitig ein Höchstmaß an
ÂSicherheit.
Modern and exciting architecture has to be in accordance
with laws and regulations, which can be quite challenging
for architects and planners. Our smoke and fire c
urtains
can be easily and invisibly integrated in the room design,
as well as providing maximum security.
Individuelle Farbgestaltung
Individual colour design
Nehmen sie einfach unsere Systeme direkt in Ihr
ÂGebäudedesign auf. Wählen Sie aus einer breiten Palette
an Farben und gestalten Sie alle sichtbaren Komponenten
genau nach Ihren Bedürfnissen. Wir nutzen ein modernes
Pulverbeschichtungsverfahren und können Ihnen somit
nahezu alle RAL/DB und Sonderfarben anbieten. Eine hohe
Oberflächenqualität und Beständigkeit sind für uns dabei
selbstverständlich.
Simply integrate our system in your building concept. You
can choose from a wide palette of colours to style all the
visible components according to your demands. We use a
high quality powder coating process for high surface quality and can provide almost every RAL/DB or special colour
with high surface quality.
9
Zulassungen und Prüfungen
Certifications and Approvals
Geprüfte Sicherheit
Die Rauch- und Feuerschutzvor
hänge
von SIMON PROtec werden stetig w
 eiterentwickelt und geprüft. Dabei legen
wir besonderen Wert auf die Einhaltung der geltenden Normen und Standards. Aufgrund der Komplexität beim
ÂEinsatz nicht geregelter Bauprodukte
unterstützen wir Sie gerne schon bei
der Planung, sowie beim Kontakt mit
den Behörden und Sachverständigen:
Ein Rund-um-Paket von SIMON PROtec
für den reibungslosen Ablauf Ihres Bauvorhabens.
Verified security
We are constantly developing and enhancing our smoke and fire curtains.
They are verified according to the latest
standards and regulations. For special
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
applications, we will gladly help you
with the planning and the realization
of your project.
Technical modifications and errors excepted.
10
Anschlussplan
Connection Layout
Der einfache elektrische Anschluss unserer Systeme bietet ihnen viel Freiraum bei der brandschutztechnischen
Integration der Rauch- und Feuerschutzvorhänge. Die
Anschluss
möglichkeiten für Handauslösetaster, autarke
Rauchmelder und der Brandmeldeanlage werden Âzentral
gesteuert. Ebenso ist die optionale Akkupufferung bei
Stromausfall zentral eingebunden.
The easy electrical connection of our systems lets you freely
integrate the fire and smoke curtains in your fire Âprotection
concept. There are connection capabilities for triggering
units, smoke detectors and the fire alarm system, which
can be controlled in a centralized way.
Anschluss mehererer unabhängiger Systeme
Connection of multiple independent systems
Hauptschalter
Main switch
Feststellanlage
Control panel
Rauchmelder
Smoke detector
Vorhangsystem
Curtain system
AM-830
AM-830
Handauslösetaster
Emergency switch
11
Die dezentrale Motorsteuerung mit zentraler Energieversorgung verringert den Aufwand der Elektroinstallation
auf ein Minimum. Bei Mehrfachrollern ist ein synchroner
Betrieb der einzelnen Rollerbaugruppen gewährleistet.
The peripheral motor control unit with centraliz
ed power
supply minimizes the installation effort. With a multi-roller
system, a synchronized operation is ensured at all times.
Anschluss von Multiroller-Systemen
Connection of multiroller systems
Hauptschalter
Main switch
Feststellanlage
Control Panel
Rauchmelder
Smoke detector
Handauslösetaster
Emergency switch
Vorhangsystem
Curtain system
AM-830
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
AM-830
Technical modifications and errors excepted.
12
Smoke PROtec®
Kontrolliert Rettungswege sichern
Brandtote sind Rauchtote. Deshalb stellen Rauchschürzen in modernen Brandschutzkonzepten einen wichtigen Bestandteil dar, um Brandgase zu kontrollieren, deren
ÂAusbreitung zu verhindern und damit Flucht- und Rettungswege rauchfrei zu halten.
Diese Systeme setzen neue Maßstäbe in der gestalterischen Freiheit von Gebäuden.
Anwendung finden automatische Rauchschürzen vor allem in Gebäuden mit hohem
Personenaufkommen.
Controled Security of Escape ways
Fire victims are smoke
victims. Because of this, smoke curtains are an essential part of modern fire protection concepts to control combustion gases, prevent their e xpansion and
keep escape ways smoke free. Those systems set new standards in the creative Âfreedom of
building design. Especially buildings with a high number of visitors profit from the benefits
of smoke curtains
13
Smoke PROtec
Rauchschürzen und Rauchschutzvorhänge sind ein sehr effektives Werkzeug für die Kontrolle von Brandgasen. Sie dienen dazu, die Rauchausbreitung zu lenken oder Âbestimmte
Bereiche von Rauch frei zu halten.
Durch die kompakte Bauweise, dem relativ geringen G
 ewicht
und ihrer flexiblen Einbaumöglichkeiten sind d
 iese Systeme
ein wesentlicher Bestandteil in der E
 ntwicklung von Brandschutzkonzepten. Â
Vielseitiger, Â
unscheinbarer und kostengünstiger als die meisten Alternativen, Âermöglichen Rauchschutzvorhänge neue Freiräume bei der Gestaltung von
Gebäuden und Sicherheitskonzepten.
SIMON PROt
ec Smoke PROtec® Systeme können Âindividuell
auf ihre Einbauanforderungen abgestimmt werden. Somit
ist eine Verwendung in nahezu allen Bereichen möglich. Das
CE gekennzeichnete Produkt mit Leistungserklärung kann
schnell und unkompliziert eingeplant werden.
Smoke curtains are an effective tool to control combustion
gases. They regulate the smoke expansion and are used to
keep certain areas free of smoke.
With their compact layout, low weight and flexible mounting
possibilites, these systems play a major role in the development of fire protection concepts. They are more versatile, inconspicuous and economical than most of the alternatives.
Smoke curtains provide new freedom for the design of buildings and their security concepts.
SIMON PROtec Smoke PROtec® systems can be Âindividually
adjusted to the installation demands, which leads to a wide
variety of application possibilities. The CE labelled product
includes a Declaration of Performance and can be installed
quick and easily
.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Technical modifications and errors excepted.
14
Smoke PROtec® Rauchschutzvorhänge
Smoke PROtec® Smoke Protection Curtains
ii Rauchausbreitung verhindern
ii Preventing smoke expansion
ii Rettungswege effektiv sichern
ii Securing escape ways
ii Entrauchung präzise steuern
ii Controlling gas purge
Brandrauch ist häufig eine viel größere Gefahr als das
Âeigentliche Schadenfeuer. Rauch kann sich schnell und
geräuschlos im Gebäude ausbreiten. Er transportiert
ÂHitze und begünstigt dabei die Brandausbreitung. Schon
Âwenige Atemzüge können tödliche Folgen haben. Mit Hilfe
von Rauchschürzen wird der Ausbreitung von Brandrauch
effektiv entgegengewirkt.
Most of the time, fire smoke is a much more dangerous
hazard than the fire itself. Smoke can spread quickly and
silently within a building, transporting heat and therefore
supporting the expansion of the fire. Just a few breaths
could lead to deadly intoxication. Smo
ke curtains can effectively counteract the spreading of fire smoke and therefore lives can be saved.
15
Smoke PROtec® Rauchschutzvorhänge
Smoke PROtec® Smoke Protection Curtains
■■Geprüft nach DIN EN 12101-1
■■Temperaturbeständig bis 600 Grad Celsius über 120 Minuten
â– â– 1.000 Zyklen Dauertest bestanden
■■Rauchdichtigkeitsprüfung des Gewebes nach DIN EN 1634-3 bestanden
â– â– Nichtbrennbarkeit des Systems mit allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung nachgewiesen
■■CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit DIN EN 12101-1
â– â– Verified according to EN 12101-1
â– â– Temperature-resistant up to 600 degrees Celsius for at least 120 minutes
â– â– Passed a 1,000 cycles endurance test
â– â– Smoke-proof fabric verified according to EN 1634-3
â– â– System approved as incombustable
â– â– CE labeling verifies conformity with EN 12101-1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Technical modifications and errors excepted.
16
Technische D
aten
Technical Data
Gewebe
Fabric
Rauchdichtes PU-beschichtetes Glasgewebe in Grau (A2 nach DIN 4102)
Smoke proof PU coated glass fabric in grey (A2 according to DIN 4102)
Komponenten
Components
Abrollkasten, Seitenführungsschienen, Abschlussprofil:
Stahlblech 1,2 mm, individuell pulverbeschichtet (Standardfarbe RAL 7035)
Head Box, Side Guides, Bottom Bar:
Steel plate 1.2 mm, individually powder coated (default colour RAL 7035)
Abrollung
Unwind
Durch Schwerkraft (gravity fail safe)
Through gravity (gravity fail safe)
Aufrollung
Wind Up
Ãœber Motor (24 V DC, 3 A mit elektronischer Lastabschaltung)
With motor (24 V DC, 3 A with electrical power cut-off)
Motorkontrollmodul
Actuator Control Unit
Kunststoffgehäuse (B x H x T) 180 x 94 x 57 mm
mit externer Versorgung durch SHEV® 3/6 RSV oder ESM Typ RSV
Synthetic housing (W x H x D) 180 x 94 x 57 mm
with external power supply through SHEV® 3/6 RSV or ESM Type RSV
Montage
Mounting
Decken- o. Wandmontage mit geeignetem, zugelas
senem Befestigungsmaterial
Ceiling or wall mounting with appropriate and verified material
Max. Vorhanggröße
Max. Curtain Size
Breite = 30,00 m , Abrolllänge = 6,00 m (Weitere Größen auf Anfrage)
Width = 30,00 m, drop length = 6,00 m (Other dimensions upon request)
Abrollkasten
Head Box
Abmessungen: siehe Tabelle auf der nächsten Seite
Dimensions: see table on next page
Klassifikation / Normung
Classification
ASB 3, D120 nach EN 12101-1
Temperaturbeständigkeit
Temperature Resist Duration
2 Stunden bei 600 º C (entsprechend DIN EN 12101-1)
2 hours at 600 º C (according to EN 12101-1)
Seitenführungsschienen (optional)
Side Guides (optional)
Seitenführungsschienen
Side Guides
y
x
y
50 mm
100 mm
x
17
Abrollkasten Variationen
Roller Box Variations
Um möglichst alle Anwendungsfälle
und Einsatzgebiete abzudecken, werden Rauchschutzvorhänge von SIMON
PROtec individuell an die Bedingun-
gen am Einbauort angepasst. Die zuverlässigen Schutzfunktionen bleibe
n
dabei jederzeit erhalten. Lediglich
die Maße des Gehäuses ändern sich.
So Âbesteht beispielsweise ein Rauchschutzvorhang von 30 Meter Breite aus
einem einzigen Kastensystem.
In order to cover every possible application and scenario, the SIMON PROtec smoke curtains have been especially adjusted for the requirements in
their future field of application. Their
reliable security features remain preserved all the time, whereas only the
metrics of the housing will change.
For instance, a 30-meter long smoke
curtain fits in a single housing.
Einzelroller Single Roller
Abrolllänge
Drop Length
x
y
< 3000 mm
150 mm
180 mm
> 3000 mm
180 mm
210 mm
180 mm
150xmm
y
Mehrfachroller horizontal Multi Roller side by side
Abrolllänge
Drop Length
x
y
< 3000 mm
280 mm
180 mm
> 3000 mm
340 mm
210 mm
180 mm
280xmm
Mehrfachroller vertikal Multi Roller over and under
Abrolllänge
Drop Length
x
y
< 3000 mm
150 mm
300 mm
> 3000 mm
180 mm
360 mm
Technische Änderunge
n und Irrtümer vorbehalten.
Technical modifications and errors excepted.
300 mm
150xmm
y
y
18
Referenzbeispiele
References
Smoke PROtec® ÂRauchschutzvorhänge
sind ideal für nahezu jedes Einsatzgebiet geeignet. Die Flexibilität und
Zuverlässigkeit
unseres
Systems
hat sich bereits vielfach bewährt:
Egal ob im industriellen Einsatz oder
in ö
 ffentlichen Gebäuden, unsichtbar
oder bewusst in die Architektur inte-
griert. Die folgenden Projekte zeigen
unterschiedliche Einsatzmöglichkeiten
von Rauchschutzvorhängen und die
damit verbundenen Schutzziele.
The Smoke PROtec® smoke curtains
can be perfectly used for virtually every
field of application. The flexibility and
the reliability of our system has been
approved in many cases, regardless
whether it is used in industrial facilities
or public buildings, invisibly or intentionally integrated in the architectural
design. The following projects show
various applications of smoke protection curtains and the associate
d safety
objectives.
Einkauszentren Shopping mall
Dieses Beispiel zeigt sehr deutlich die Möglichkeit, das
Smoke PROtec® System nahezu unsichtbar einzubauen.
Der Vorhang ist in der abgehängten Decke integriert. Der
Abrollkasten und die Abschlussleiste sind in der gleichen
ÂFarbe lackiert wie die Decke. Nur im Ernstfall wird die
Rauchschürze sichtbar.
This is a striking example of the possibilities to install our
Smoke PROtec® system almost invisibly. The curtain is integrated in the lowered ceiling. The headbox and the end
section are painted in the same colour as the ceiling. The
curtain will only be visible in case of an emergency.
19
Kliniken Hospitals
Auch weitläufige Anwendungenfälle sind mit dem
ÂSmoke ÂPROtec® System realisierbar. Das Multi-RollerKonzept erlaubt Anwendungen mit einer Breite von bis zu
30 Meter. Im Einzelfall auch mehr.
Even extensive applications are realizable with the Smoke
PROtec® System. The multi-roller concept allows widths up
to 30 m
eters and more.
U-Bahnstationen Subway stations
U-Bahnstationen stellen ganz besonders hohe Ansprüche
an den Brandschutz. Die volle Kontrolle über entstehende
Brandgase ist zwingend erforderlich. Rauchschürzen sind
hier besonders geeignet.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Subway stations demand high standards of fire protection,
meaning that the full control of occurring combustion gases
is crucial. Smoke curtains are ideal for such Ârequirements.
Technical modifications and errors excepted.
20
Universitäten und Labore Universities and laboratories
Konventionelle Rauchschutzsysteme bedeuten oftmals
Einschränkungen im Arbeitsalltag. Rolltore oder Türen
Âbehindern den reibungslosen Ablauf und benötigen Zeit
zum Öffnen und Schließen.
Ein Rauchschutzvorhang ist in solchen Situationen die
bessere Wahl. Im Normalfall ist das System aufgerollt und
ermöglicht ein ungehindertes Passieren des Durchgangs.
Nur im Ernstfall senkt sich der Vorhang ab und sorgt fÃ
¼r
die dem Schutzziel entsprechende Rauchabschnittsbildung. Nutzerfreundlichkeit sowie Brandschutz sind
Âoptimal kombiniert. Eine Zweistufenabsenkung e rmöglicht
im ÂErnstfall noch das Passieren des Durchgangs, bevor sich
der ÂVorhang komplett abrollt.
Conventional smoke protection systems often cause limitations for daily routines. Roller doors or fire protection
doors restrict the usability and require some time to be
opened and closed.
A smoke curtain is a much better choice in such situations.
In general cases, the system is rolled up and enables the
unimpeded passing of the passage. The curtain only drops
in case of an emergency and builds an enclosed space according to the required security targets. Usability and fire
protection are perfectly combined. With a two-stage drop,
it is possible to pass the curtain system before it is totally
closed.
Schlupftüre Wicket Door
Rauchschürzensysteme dienen zur Rauchkanalisierung
und Abtrennung. und dürfen, sofern bodenabschließe
nd,
nicht in Rettungswegen eingebaut werden. Sollte dennoch
eine Durchschlupfmöglichkeit, z.B. für Einsatzkräfte oder
Flüchtende bestehen, so kann das Smoke PROtec Rauchschürzensystem mit dieser Spezialöffnung versehen werden.
Smoke barrier systems are for the channelling and separation of smoke and must not be installed, if dropable to the
floor, in escape routes. If it is required to have such a slip
option in special cases for e.g. fire fire-fighters or escaping
people the Smoke PROtec smoke barrier system can be
equipped with such a wicket door.
21
Industriegebäude und Lagerhallen Industrial buildings and warehouses
Bei industriellen Anwendungen Âstehen
Funktionalität und ÂFlexibilität an Âerster
Stelle. Das Smoke Â
PROtec® S
Âystem
wird in dem vorliegenden P
Ârojekt
genau an die gegebenen baulichen
Voraussetzungen angepasst. Um die
Â
erforderliche Abrolllänge realisieren
zu können (Höhe der raucharmen
Schicht) werden die ÂEnden der Rauchschürze Â
entsp
rechend ausgespart.
Funktionalität der Kranbahn sowie
Brandschutz sind optimal kombiniert.
Im Ernstfall entstehen so Rauchabschnitte, die durch die Oberlichter
entraucht werden können und eine
problemlose Sicht, sowie eine schnelle
Rettung Âermöglichen.
Flexibility and functionality are
strongly requested by industrial applications. The Smoke PROtec® System
is adjusted to the respective scenario.
In order to realize the demanded drop
of length, both sides of the curtain are
omitted. This leads to an ideal combination of functionality and security. In
case of an emergency, the curtain creates smoke areas that can be purged
through the
top lights.
Soziale Einrichtungen Social institutions
Bei vielen Anwendungen muss besonders auf einen
barrierefreien Einbau von Brandschutztechnik geachtet
werden. Vorhangsysteme sind für solche Fälle bestens
geeignet, denn im Normalzustand stellt das System keinerlei ÂHindernis für Personen mit Behinderung dar und
wird Ânahezu nicht wahrgen
ommen. Vorhänge sind daher
das ideale Werkzeug für die Abtrennung von Bewegungsräumen.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
For many fire protection systems a barrier-free Âinstallation
is required. Curtain systems are suited perfectly for such
applications because in general case, the system is not
an obstacle for people with a disability and won't even be
Ârecognized most of the time. Therefore curtains are the
perfect tool to separate movement spaces.
Technical modifications and errors excepted.
22
Fire PROtec®
FireScreen®
Moderner Brandschutz
Feuerschutzvorhänge stellen in modernen Brandschutzkonzepten einen wichtigen
ÂBestandteil dar, um die Brandausbreitung in Gebäuden zu verhindern und damit
Flucht- und Rettungswege zu sichern. Der Einsatz dieser mobilen Systeme setzt neue
Maßstäbe in der gestalterischen Freiheit von Gebäuden. Anwendung finden automatische Brandschutzvorhänge vor allem in Gebäuden mit hohen Personenaufkommen wie beispielsweise E
inkaufspassagen, Tiefgaragen oder öffentlichen
ÂEinrichtungen.
Modern Fire Protection
Fire curtains are an essential part of modern fire protection concepts to prevent fire expansion and securing escape ways. The application of those mobile systems sets new standards in the creative freedom of building designs. Especially buildings with a high number
of visitors profit from the benefits of smoke curtains, for example malls, underground garages or community buildings.
23
Fire PROtec
Brandschutzvorhänge sind ein großer Fortschritt
gegenüber konventionellen Systemen. Brandschutztüren
Â
und massive Tore waren häufig die einzige Möglichkeit,
Âbestimmte Auflagen zu erfüllen. Die Nutzung solcher ÂSysteme
ist nicht nur kostspielig, sondern kann auch nur selten in das
architektonische Konzept eines Gebäudes i ntegriert werden.
Smoke PROtec
Das Fire PROtec® System ist die ideale Alternative für
standardisierte Brandschutzmittel. Kompakt, leicht,
Â
Âunaufdringlich und fu
nktional – Fire PROtec® lässt sich optimal an das Bauvorhaben anpassen und kann nahezu unsichtbar installiert werden.
Für die höchsten Ansprüche bietet SIMON PROtecÂ
darüber h
Âinaus das FireScreen® System an. Ãœberall
dort, wo W
Âärmestrahlung und Temperaturentwicklung
eine Â
wesentliche Rolle spielen, sind die FireScreen®
Vorhangsysteme das ideale Mittel um bestimmte Bereiche
effektiv zu schützen.
Fire curtains represent a significant advance compared to
conventional systems. Fire doors and massive gates were
usually the only possibility to fulfill certain requirements.
Such systems are not only expensive but also often do not fit
into the architectural concept of a building.
The FirePROtec® system is the perfect alternative for standardized fire protection solutions. Compact, light-wight,
decent and functional, the FirePROtec® system can be configured ideally for your building project.
For the highest demands, SIMON PROtec provides the Fire-Screen® System. Wherev
er heat radiation and increased
temperature are a problem, FireScreen® curtains are the
best choice to protect such areas.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Technical modifications and errors excepted.
24
Fire PROtec® & FireScreen® Feuerschutzvorhänge
Fire PROtec® & FireScreen® Fire Protection Curtains
ii Brandabschnittsbildung
ii Creating fire sections
ii Brandüberschlag verhindern
ii Preventing fire spread
ii Rauchausbreitung eindämmen
ii Stopping smoke expansion
Feuerschutzvorhänge sind die moderne Alternative zum
Verschließen unbewehrter Wandöffnungen. Wo Türen
und Tore oftmals unattraktiv und durch ständige Präsenz
störend sind, fügen sich Feuerschutzvorhänge aufgrund
kleiner Gehäuseabmessungen unsichtbar in die Gebäudestruktur ein.
Fire curtains are the modern alternative to lock off unreinforced wall openings. Wherever doors and gates are unattractive and interfering, a curtain system fits perfectly in
your design. Due to the small
layout, it is almost invisible.
25
Fire PROtec® E
Der Fire PROtec® E erfüllt die Anforderungen an den Raumabschluss. Die Ausbreitung von Vollbränden wird über 90
Minuten sicher verhindert. (120 Min. auf Anfrage)
Fire PROtec® E fulfills the demands concerning space enclosure. The spread of full developed fires will be reliably avoided for 90 minutes. (120 min. on request)
FireScreen® EW
Der FireScreen® EW erfüllt Voraussetzungen an Raumabschluss und Reduzierung der Wärmestrahlung. Die
Verhinderung der Selbstentflammung von Lagerstoffen
Â
und eine eingeschränkte Passierbarkeit auf der brandabgewandten Seite werden sichergestellt.
FireScreen® EW fulfills the demands concerning space enclosure and the reduction of heat radiation. It prevents the
autoignition of goods and ensures a restricted possibility to
pass the fire averted side of the curtain.
FireScreen® EI
Der FireScreen® EI ist eine vollwärmeisolierende Brandschottung: Das Höchstmaß im textilen ÂBra
ndschutz. Die
Passierbarkeit auf der brandabgewandten Seite ist jederzeit gewährleistet. Eine Selbstenflammung ist selbst auf
der Vorhangoberfläche nicht möglich.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
FireScreen® EI is a fully heat isolating fire shielding, representing the highest measure in textile fire protection. Passing
the opposing side of the fire is always possible. Even on the
curtains surface, self-inflammation is not possible.
Technical modifications and errors excepted.
26
Fire PROtec® – Feuerschutzvorhang
Fire PROtec® – Fire Protection Curtain
E90 – EW20
Das Fire PROtec® E Vorhangsystem konzentriert sich
auf die grundlegenden Schutzziele im Brandschutz. Das
rauchdichte und feuerbeständige Gewebe bildet ideal
Â
den Raumabschluss für die Verhinderung des Brandüberschlags.
The Fire PROtec® E curtain system is designed to fulfill the
essential security targets of fire protection. The smoke-and
fire-proof fabric enables an ideal space enc
losure to prevent afire spread.
ii Raumabschluss über 90 Minuten (120 Minuten auf Anfrage)
ii Reduzierte Wärmestrahlung von 15 kW/m² für 20 Minuten
ii Selbstschließend – mit 10.000 Lastwechsel geprüft
ii Brandwiderstandsdauer 90 Minuten
ii Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-6.60-2143
ii Space enclosure for 90 minutes (120 minutes on request)
ii Reduced heat radiation of 15kW/m² for 20 minutes
ii Self closing – tested with 10,000 cycles
ii Fire-proof for 90 minutes
27
Technische Daten
Technical Data
Gewebe
Fabric
Fluor-Carbon beschichtetes Glasgewebe in Grau, ca. 680 g/m² (A2 nach DIN 4102)
Fluor-carbon coated glass fabric in grey (ca. 680 g/m²)
Komponenten
Components
Abrollkasten, Seitenführungsschienen, Abschlussprofil:
Stahlblech 1,2 mm, individuell pulverbeschichtet (Standardfarbe RAL 7035)
Head Box, Side Guides, Bottom Bar:
Steel plate 1.2 mm, individually powder coated (default colour RAL 7035)
Abrollung
Unwind
Durch Schwerkraft (gravity fail safe)
Th
rough gravity (gravity fail safe)
Aufrollung
Wind Up
Ãœber Motor (24 V DC, 3 A mit elektronischer Lastabschaltung)
With motor (24 V DC, 3 A with electrical power cut-off)
Steuerung (BxHxT)
Control Unit (WxHxD)
TSZ-0400 Auslöseeinheit mit AM-830 (190x183x68 & 301x323x85 & 180x94x57 mm)
SHEV®-3-RSV with AM-830 (254x180x111 & 180x98x57 mm)
Montage
Mounting
Decken- o. Wandmontage mit geeignetem, zugelassenem Befestigungsmaterial
Ceiling or wall mounting with appropriate and verified material
Max. Vorhanggröße
Max. Curtain Size
Breite = 5,96 m , Abrolllänge = 6,00 m (Sondergrößen auf Anfrage)
Width = 5,96 m, drop length = 6,00 m (Special dimensions upon request)
Klassifikation / Normung
Classification
E90 EW20 C2 | DIN EN 13501-2 
ABZ Z-6.60-2143
Brandwiderstandsdauer
Fire Resist Duration
90 Minuten
90 Minutes
Abrollkasten
Head Box
Abrolllänge
Drop Length
x
y
< 3000 mm
150 mm
180 mm
> 3000 mm
180 mm
210 mm
Seitenführungsschienen
Side Guides
Seitenführungss
chienen
Side Guides
y
z
x
y
z*
50 mm
100 mm
50 mm
* Montagewinkel nur notwendig bei Wandmontage / Mounting angle only necessary for wall mounting
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
180 mm
x
150 mm
Technical modifications and errors excepted.
y
x
28
FireScreen® EW – Feuerschutzvorhang
FireScreen® EW – Fire Protection Curtain
E120 – EW90
Der FireScreen® EW erfüllt Voraussetzungen an Raumabschluss und Reduzierung der Wärmestrahlung. Die
Verhinderung der Selbstentflammung von Lagerstoffen
Â
und eine eingeschränkte Passierbarkeit auf der brandabgewandten Seite werden sichergestellt.
FireScreen® EW fulfills the demands concerning space enclosure and the reduction of heat radiation. It prevents the
autoignition of goods and ensures a restricted possibility
to pass the fire averted side of the curtain.
ii Raumabschluss über 120 Minuten
ii Reduzierte Wärmestrahlung von maximal 15 kW/m² für 90 Minuten
ii Geprüft nach DIN EN 1634-1
ii CE Ke
nnzeichnung / Leistungserklärung nach DIN EN 16034
ii Space enclosure for 120 minutes
ii Reduced heat radiation of 15 kW/m² for 90 minutes
ii Tested according to EN 1634-1
ii CE marked / Declaration of performance according EN 16034
29
Technische Daten
Technical Data
Gewebe
Fabric
Polyurethan beschichtetes Gewebe, 8 mm stark
Polyurethane coated Fabric, 8 mm thick
Komponenten
Components
Abrollkasten, Seitenführungsschienen:
Stahlblech, galvanisch verzinkt (Beschichtung auf Anfrage)
Head Box, Side Guides:
Steel plate, surface galvanized (Coating on request)
Abrollung
Unwind
Durch Schwerkraft (gravity fail safe)
Through Gravity (gravity fail safe)
Aufrollung
Wind Up
Ãœber Motor (230 V DC mit elektromagnetischer Bremse)
With motor (230 V DC with electromagnetic brake)
Ansteuerung
Control Unit
Über zugelassene Feststellanlage FireScreen® Control RZ-24/MO701
Abmessungen BxHxT: 235 x 370 x 130 mm
With approved locking device FireScreen® Control RZ-24/MO701
Dimensions WxHxD
: 235 x 370 x 130 mm
Montage
Mounting
Decken- o. Wandmontage mit geeignetem, zugelassenem Befestigungsmaterial
Ceiling or wall mounting with appropriate and verified material
Max. Vorhanggröße
Max. Curtain Size
Breite = 8,25 m , Abrolllänge = 6,00 m
Width = 8.25 m, drop length = 6.00 m
Klassifikation / Normung
Classification
E120 EW90 C2 | CE » DIN EN 16034
Abrollkasten
Head Box
x
Vorhanggröße (Breite x Abrolllänge)
Curtain Size (Width x Drop length)
x
y
< 4250 mm x 3400 mm
225 mm
225 mm
4251/5000 x 6000 / > 5000 x 4250 mm
275 mm
275 mm
> 5000 mm x 4250 mm
305 mm
305 mm
y
y
Seitenführungsschienen
Side Guides
x
Seitenführungsschienen
Side Guides
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
x
x
120 mm
65 mm
Technical modifications and errors excepted.
30
FireScreen® EI – Feuerschutzvorhang
FireScreen® EI – Fire Protection Curtain
E120 – EW60 – EI60
Das FireScreen® EI System ist eine vollwärmeisolierende
ÂBrandschottung. Es reduz
iert effektiv die Wärmestrahlung
auf ein Minimum und bildet einen hervorragenden Raumabschluss. An der Oberfläche des Vorhangs kann über 60
Minuten eine Temperatur unter 140 °C gehalten werden.
FireScreen® EI is a fully heat isolating fire shielding. It reduces the heat radiation to a minimum and sets up an
excellent space enclosure. On the surface of the curtain,
the temperature can be kept lower than 140 °C for at least
60 minutes.
ii Raumabschluss über 120 Minuten
ii Reduzierte Wärmestrahlung von 15 kW/m² für 60 Minuten
ii Isolierend bis 60 Minuten
ii CE Kennzeichnung / Leistungserklärung nach DIN EN 16034
ii Space enclosure for 120 minutes
ii Reduced heat radiation of 15 kW/m² for 60 minutes
ii Isolating for up to 60 minutes
ii CE marked / Declaration of performance according EN 16034
31
Technische Daten
Technical Data
Silikonbeschichtetes Gewebe mit schaumbildendem Isoliermaterial, 13 mm stark
Silicone coated fabric with foam building isolation material, 13 mm s
trong
Komponenten
Components
Abrollkasten, Seitenführungsschienen:
Stahlblech, galvanisch verzinkt (Beschichtung auf Anfrage)
Head Box, Side Guides:
Steel plate, surface galvanized (Coating on request)
Abrollung
Unwind
Durch Schwerkraft (gravity fail safe)
Through Gravity (gravity fail safe)
Aufrollung
Wind Up
Über internen oder externen Motor (230 V DC) je nach Vorhanggröße
With internal or external motor (230 V DC) according curtain dimensions
Ansteuerung
Control Unit
Über zugelassene Feststellanlage FireScreen® Control RZ-24/MO701
Abmessungen BxHxT: 235 x 370 x 130 mm
With approved locking device FireScreen® Control RZ-24/MO701
Dimensions WxHxD: 235 x 370 x 130 mm
Wandmontage mit geeignetem, zugelassenem Befestigungsmaterial
Wall mounting with appropriate and verified material
468 = xxxx
Lichte Breite = 5,00 m , Abrolllänge = 4,00 m
Clear width = 5.00 m, drop length = 4.00 m
100
Box
E120 EW60 EI60-C1 | CE »Control
DIN EN 16034
Klassifikation / Normung
Classific
ation
Key Switch
ular Motor EFS/GFS Right/Left
Abrollkasten
Head Box
234
Vorhanggröße (Breite x Abrolllänge)
Curtain Size (Width x Drop length)
x
x
y
< 3000 mm x 3000 mm
460 mm
310 mm
< 5000 mm x 4000 mm
560 mm
360 mm
Seitenführungsschienen
Side Guides
headbox
srewing
560
360
Max. Vorhanggröße
Mounting space
Max. Curtain
Size and
for drilling
xxxx = clear height
Montage
clear
width +
Mounting
400
mension =
Gewebe
Fabric
y
To be ensur
Platz / Space y
80
x
A
109
Seitenführungsschienen
Side Guides
80 mm
213 mm
30
183
y
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
213
Technical modifications and errors excepted.
x
* within 1 m
an electric
* sufficient s
and fire-ret
* walls flat a
without obs
* linte, abov
one surfac
* concrete fl
32
SIMON PROtec – Ihr Partner
SIMON PROtec – your partner
Für Architekten und Planer ist es eine große Herausforderung, unbewehrte Wandöffnungen architektonisch
passend und im Ernstfall brandschutztec
hnisch sicher zu
verschließen. Feuerschutzvorhänge sind eine ideale Alternative zu konventionellen Systemen, sollten aber detailliert ein- und durchgeplant werden.
Aufgaben unter Einhaltung der geltenden bauordnungsrechtlichen Anforderungen. Wir unterstützen Sie jederzeit
telefonisch oder persönlich vor Ort. Dabei zeigen wir Ihnen
verschiedene Lösungsmöglichkeiten mit den unterschiedlichen Vorhangsystemen auf und integrieren diese auch auf
Wunsch in ihre CAD Planung – egal ob in 2D oder 3D.
Feuerschutzvorhänge sind nicht in der Bauregelliste enthalten und damit ein ungeregeltes Bauprodukt. Ihr Einsatz
bedarf einer Abweichung nach §67 MBO und der Verwendbarkeitsnachweis ist entweder eine allgemeine bauaufsichtliche Zulassung oder eine Zustimmung im Einzelfall.
Bei Vorhangsystemen außerhalb der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung planen wir gemeinsam mit ihnen
die Durchführung der gutachterlichen Stellungnahme,
sowie die Einholung der Zustimmung im Einzelfall bei der
Â
obersten Baubehörde ihres Bundeslandes.
SIMON PROtec unterstützt Architekten, Planer, Bauherren
und Generalunternehmer vollumfänglich von der ersten
Idee, über die gesamte Planung bis hin zur Durchführung.
Gemeinsam erledigen wir alle verwaltungstechnischen
Auch bei der Montage werden wir unseren hohen Qualitätsansprüchen gerecht. Deshalb haben alle unsere Monteure
eine TÃœV-Zertifizierung, ebenso wie jahrelange Erfahrung
im Einbau und in der Wartung von Sicherheitssystemen.
Architects and planners often have to face the challenge
of sealing unreinforced wall openings with a view to architectural design and proper fire protection. While fire curtains are usually the best choice, their application has to
be planned in detail. SIMON PROtec supports architects,
planners and building contractors throughout the entire
planning phase until the final installation. Together, we
manage administration issues under compliance of appli-
cable regulations, supporting you by either telep
hone or in
person at your location. We will show you various approaches and solutions with our different curtain systems and
integrate them in your CAD drawings in 2D as well as 3D.
Naturally, our high quality standards are also obtained for
the installation phase. Our technicians are all certified by
the TÃœV and have many years of experience in the implementation of security systems.
33
Referenzbeispiele
References
Seniorenwohnheim
Fire PROtec®
Besonderheit / Schutzziel:
In vielen Beherbergungsstätten sind die Flucht- und
Rettungswege oft auch Bereiche zum täglichen Aufenthalt. Umso wichtiger ist eine Brandschutzabtrennung im Ernstfall.
Speciality / Protection Goal:
In many accommodations the escape routes are often places to stay during the day. So it is very important to separate them in case of a fire.
Thekenbereiche Counters and receptions
Fire PROtec®
Besonderheit / Schutzziel:
Durchreichen, Empfangsbereiche oder Â
Pausenverkäufe
sind Anlaufstellen, welche häufi
hone or in
person at your location. We will show you various approaches and solutions with our different curtain systems and
integrate them in your CAD drawings in 2D as well as 3D.
Naturally, our high quality standards are also obtained for
the installation phase. Our technicians are all certified by
the TÃœV and have many years of experience in the implementation of security systems.
33
Referenzbeispiele
References
Seniorenwohnheim
Fire PROtec®
Besonderheit / Schutzziel:
In vielen Beherbergungsstätten sind die Flucht- und
Rettungswege oft auch Bereiche zum täglichen Aufenthalt. Umso wichtiger ist eine Brandschutzabtrennung im Ernstfall.
Speciality / Protection Goal:
In many accommodations the escape routes are often places to stay during the day. So it is very important to separate them in case of a fire.
Thekenbereiche Counters and receptions
Fire PROtec®
Besonderheit / Schutzziel:
Durchreichen, Empfangsbereiche oder Â
Pausenverkäufe
sind Anlaufstellen, welche häufi
... ascunde
Alte documentatii ale aceleasi game
Fisa tehnica
18 p | EN
FSV