Instructiuni de instalare pentru modulul sanitar Monolith Plus GEBERIT
Limba: Germana, Engleza, Italiana
Tip documentatie: Instructiuni montaj, utilizare
Salvează pdf
Full screen
Geberit Monolith Plus
Installation
Manual
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
AVERTISSEMENT
Des éclats de verre peuvent atteindre
les yeux ou causer des coupures
4 Porter des lunettes de protection
4 Porter des gants anticoupure
4 Protéger les arêtes et les surfaces en
verre contre les dommages
4 Sécuriser la plaque en verre pour
l'empêcher de basculer
WARNUNG
Augenverletzung und Schnittverletzung
durch Glassplitter
4 Schutzbrille tragen
4 Schnittfeste Handschuhe tragen
4 N'installer que des composants non
endommagés
4 Monter le cadre de fixation sans
distorsion mécanique afin d'éviter tout
gauchissement de la plaque en verre
4 Glaskanten und -flächen vor
Beschädigungen schützen
4 Glasplatte gegen Umfallen sichern
AVVERTENZA
4 Nur unbeschädigte Komponenten
verarbeiten
4 Befestigungsrahmen ohne
4 Indossare occhiali di protezione
mechanischen Verzug montieren, um
Verspannungen der Glasplatte zu
verhindern
WARNING
Eye damage and cut
s from glass
fragments
4 Wear protective goggles
Lesioni agli occhi e da taglio a causa di
schegge di vetro
4 Indossare guanti antitaglio
4 Proteggere dai danni i bordi e le
superfici in vetro
4 Fissare adeguatamente la lastra di vetro
per evitarne la caduta
4 Lavorare solo componenti integri
4 Montare il telaio di fissaggio senza
distorsione meccanica, per evitare
deformazioni della lastra di vetro
4 Wear cut-resistant gloves
4 Protect glass edges and surfaces
against damage
WAARSCHUWING
4 Secure the glass plate against falling
glassplinters
4 Only process components that are not
damaged
4 Mount the mounting frame without
4 Beschermbril dragen
mechanical distortion to prevent tension
on the glass plate
Oogletsel en snijwonden door
4 Snijvaste handschoenen dragen
4 Glasranden en glasoppervlakken
beschermen tegen beschadiging
4 Glasplaat beveiligen tegen omvallen
4 Alleen onbeschadigde componenten
verwerken
4 Montageframe zonder mechanische
kromtrekking monteren om spanning in
de glasplaat te vermijden
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
3
ADVERTENCIA
ADVARSEL
Lesiones en los ojos y por cortes por
esquirlas de vidrio
Øyeskader og kuttskader på grunn av
glasskår
4 Utilizar unas gafas de protección
4 Bruk vernebriller
4 Utilizar unos guantes a prueba de
cortes
4 Bruk kuttsikre hansker
4 Proteger los bordes y superficies de
vidrio frente a daños
4 Asegurar la placa de vidrio frente a
caídas
4 Trabajar únicamente componentes
skader
4 Sikre at glassplaten ikke kan falle
libres de daños
4 Montar el marco de fijación sin estiraje
mecánico para evitar deformaciones en
la placa de vidrio
4 Beskytt glasskanter og -flater mot
4 Bearbeid kun uskadde komponenter
4 Monter monteringsrammen uten
mekanisk forskyvning for å unngå
spenninger i glassplaten
VARNING
Risk för ögonskador och skärsår på
grund av glassplitter
ATENÇÃO
4 Använd skyddsglasögon
Lesão ocular e perigo de corte devido a
4 Använd skärtåliga skyddshandskar
estilhaços de vidro
4 Skydda glaskanter och -ytor mot skador
4 Utilizar óculos de proteção
4 Säkra glasplattan mot vältning
4 Utilizar luvas de proteção resistentes
4 Använd endast intakta komponenter
4 Proteger as bordas e as superfícies de
vidro contra danos
4 Montera monteringsramen utan
mekanisk distorsion för att förhindra
4 Fixar a placa de vidro contra quedas
4 Processar apenas componentes não
danificados
4 Montar o aro de fixação sem estiragem
mecânica para evitar tensões na placa
de vidro
ADVARSEL
Øjenskader og snitsår på grund af
glassplinter
4 Brug beskyttelsesbriller
4 Bær skærefaste handsker
4 Beskyt glaskanter og -flader mod
skader
4 Sørg for, at glaspladen ikke kan vælte
förspänningar i glasplattan
VAROITUS
Lasinsirujen aiheuttamat silmävammat
ja viiltohaavat
4 Käytä suojalaseja
4 Käytä viiltosuojakäsineitä
4 Suojaa lasireunat ja -pinnat
vaurioitumiselta
4 Varmista lasilevy kaatumisen varalta
4 Käsittele vain ehjiä osia
4 Es
tä lasilevyyn kohdistuvat jännitykset
asentamalla asennuskehys ilman
mekaanista vetoa
4 Forarbejd kun intakte komponenter
4 Monter montagerammen uden
mekanisk forskydning for at undgå
opspænding af glaspladen
4
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
VIÐVÖRUN
VAROVANIE
Hætta á augnskaða og skurðum vegna
glerbrota
Poranenie očí a rezné rany spôsobené
úlomkami skla
4 Notið hlífðargleraugu
4 Používajte ochranné okuliare
4 Notið skurðarþolna hlífðarhanska
4 Používajte ochranné rukavice odolné
proti porezaniu
4 Sklenené hrany a plochy chráňte pred
4 Hlífið glerbrúnum og glerflötum við
skemmdum
4 Komið í veg fyrir að glerplatan detti
4 Notið eingöngu óskemmda íhluti
4 Setjið festirammann upp án vélrænnar
truflunar til að koma í veg fyrir spennu í
glerplötunni
OSTRZEŻENIE
Obrażenia oczu i obrażenia związane z
przecięciem odłamkami szkła
poškodením
4 Sklenenú platňu zabezpečte proti pádu
4 Na spracovanie použ
vajte iba
nepoškodené komponenty
4 Upevňovací rám namontujte bez
mechanickej deformácie tvaru, aby
nedošlo k vytváraniu nadmerného
vnútorného napätia sklenenej platne
4 Zakładać okulary ochronne
VÝSTRAHA
4 Nosić rękawice odporne na przecięcie
Oční a řezná poranění skleněnými
střepinami
4 Chronić krawędzie i powierzchnie
szklane przed uszkodzeniem
4 Zabezpieczyć płytę szklaną przed
upadkiem
4 Poddawać obróbce wyłącznie
nieuszkodzone części
4 Montować ramkę montażową bez
mechanicznych zniekształceń, aby
zapobiec odkształceniom płyty szklanej
FIGYELMEZTETÉS
4 Noste ochranné brýle
4 Noste rukavice odolné proti proříznutí
4 Chraňte hrany a plochy skla před
poškozením
4 Zajistěte skleněnou desku proti skácení
4 Zpracovávejte pouze nepoškozené
komponenty
4 Upevňovací rámeček namontujte bez
mechanické deformace, abyste zamezili
pnutí skleněné desky
Üvegszilánk okozta szemsérülés és
vágott seb veszélye
OP
OZORILO
4 Viseljen védőszemüveget
4 Viseljen vágásbiztos kesztyűt
Poškodbe oči in ureznine zaradi
drobcev stekla
4 Óvja az üvegfelületet és az éleket a
4 Nosite zaščitna očala
sérüléstől
4 Biztosítsa az üveglapot eldőlés ellen
4 Nosite rokavice, odporne proti ostrim
4 Csak sértetlen komponenseket
munkáljon meg
4 A nyomólaprögzítő keretet mechanikai
húzás nélkül szerelje, nehogy
feszültség lépjen fel az üveglapban
predmetom
4 Steklene površine in robove zaščitite
pred poškodbami
4 Stekleno ploščo zaščitite pred padcem
4 Uporabite samo nepoškodovane
komponente
4 Pritrdilni okvir namestite brez
mehanskega napenjanja, da ne pride do
napetosti v stekleni plošči
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
5
UPOZORENJE
BRĪDINĀJUMS
Ozljede oka i porezotine krhotinama
stakla
Acu savainojumi un stikla lausku
izraisīti griezumi
4 Nosite zaštitne naočale
4 Nēsājiet aizsargbrilles
4 Nosite rukavice otporne na porezotine
4 Nēs
ājiet izturīgus cimdus
4 Staklene rubove i površine zaštitite od
oštećenja
4 Staklenu ploču osigurajte od prevrtanja
4 Sargiet stikla malas un virsmas no
bojājumiem
4 Nodrošiniet stikla loksni pret nokrišanu
4 Obrađujte samo neoštećene
komponente
4 Montažni okvir montirajte bez
mehaničkog zatezanja kako bi se
4 Apstrādājiet tikai nebojātus
komponentus
4 Piemontējiet stiprinājuma rāmi bez
mehāniskas stiepes, lai novērstu stikla
spriječilo naprezanje staklene ploče
loksnes nospriegojumu
UPOZORENJE
ATSARGIAI
Povrede očiju i posekotine komadićima
stakla
Akių sužeidimai ir stiklo duženų sukelti
įpjovimai
4 Nositi zaštitne naočare
4 Nešiokite apsauginius akinius
4 Nositi rukavice otporne na rezove
4 Mūvėkite nuo įpjovimų apsaugančias
pirštines
4 Staklene ivice i površine zaštititi od
oštećenja
4 Staklenu ploču obezbediti od prevrtanja
4 Obrađivati samo neoštećene
komponente
4 Montažni okvir montirati bez
mehaničkog odlaganja d
a bi se sprečila
zatezanja staklene ploče
4 Užtikrinkite, kad stiklo kraštai ir
paviršius nebūtų pažeisti
4 Pasirūpinkite, kad stiklo plokštė
nenukristų
4 Naudokite tik nepažeistus komponentus
4 Tvirtinimo rėmą montuokite taip, kad
būtų išvengta mechaninės deformacijos
ir kad stiklo plokštės neveiktų įtempiai
HOIATUS
Klaasikildude tõttu silmavigastuste ja
sisselõigete oht
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4 Kanda kaitseprille
Нараняване на очите и порязване
поради стъклени парченца
4 Kanda vastupidavaid kindaid
4 Използвайте защитни очила
4 Kaitsta klaasiservi ja -pindu kahjustuste
eest
4 Kaitsta klaasplaati ümberkukkumise
eest
4 Използвайте защитни ръкавици
4 Töötada ainult kahjustamata osadega
4 Monteerida kinnitusraamid ilma
mehaanilise viivituseta, et vältida
klaasplaadis tekkivaid pingeid
срещу порязване
4 Пазете стъклени
е ръбове и
повърхности от повреждане
4 Подсигурете стъклената плоча против
преобръщане
4 Обработвайте само неповредени
компоненти
4 Монтирайте затегателните рамки без
механично изкривяване, за да
предотвратите деформация на
стъклената плоча
6
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
AVERTIZARE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Leziuni la nivelul ochilor şi plăgi prin
tăiere din cauza cioburilor de sticlă
Повреждение глаз и порезы
4 Utilizaţi ochelari de protecţie
4 Использовать защитные очки
4 Purtaţi mănuşi de protecţie cu rezistenţă
la tăiere
4 Использовать прочные на разрез
перчатки
4 Protejaţi muchiile şi suprafeţele din
sticlă împotriva deteriorării
4 Asiguraţi placa de
sticlă împotriva
căderii
4 Prelucraţi numai componente care nu
4 Защитить кромки и поверхности
стекла от повреждений
4 Зафиксировать стеклянную пластину
prezintă deteriorări
4 Instalaţi rama de montare fără
tensionare mecanică pentru a evita
apariţia unor tensionări la placa de sticlă
осколками стекла
от опрокидывания
4 Работать только с неповрежденными
компонентами
4 Монтажную рамку устанавливать без
механического перекоса для
предотвращения деформации
стеклянной пластинки
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τραυματισμός οφθαλμών και
警告
τραυματισμός κοπής από θραύσματα
γυαλιού
4 戴上防护眼镜
4 Φοράτε προστατευτικά γυαλιά
4 穿戴耐切割
的手套
4 Φοράτε γάντια προστασίας από κοπή
4 防止玻璃边缘和表面受到损伤
4 Προστατεύετε τις γυάλινες ακμές και
4 采取措施防止玻璃板翻倒
επιφάνειες από ζημιές
4 Ασφαλίζετε την υαλόπλακα από πτώση
4 仅处理未受损的部件
4 Επεξεργάζεστε μόνο άθικτα στοιχεία
4 Τοποθετείτε το πλαίσιο στήριξης χωρίς
μηχανικές παραμορφώσεις, ώστε να
αποτρέπεται η άσκηση τάσεων στην
υαλόπλακα
玻璃碎片会伤害眼睛和引起割伤
4 安装固定框架时不可产生机械变形,以
避免玻璃板承受张力作用
تحذير
إصابة العينين ووقوع جروح قطعية جراء
شظايا الزجاج
احرص على ارتداء نظارة حماية العينين3
UYARI
Cam parçalanmala
rından kaynaklanan
göz ve kesik yaralanmaları
4 Koruyucu gözlük kullanın
4 Kesiğe karşı koruyucu eldiven kullanın
4 Cam kenarlarını ve yüzeyini darbelere
karşı koruyun
4 Cam plakayı düşmeye karşı koruyun
4 Sadece zarar görmemiş elemanları
kullanın
4 Cam plaka geriliminden korunmak için
montaj çerçevesini monte ederken
احرص على ارتداء قفازات مؤمنة ضد3
القطع
احرص على حماية الحواف واألسطح3
الزجاجية من التعرض ألضرار
احرص على تأمين اللوح الزجاجي من3
السقوط
ال تتعامل إال مع المكونات السليمة3
ركب أطر التثبيت بدون ترحيل ميكانيكي3
منعًا لتعرض اللوح الزجاجي لشد
وتوترات
mekanik bozulmadan kaçının
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
7
;
+
=
;
8
;
FP
FP
;
=+
FP
FP
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
1
1
FP
FP
2
FP
2
1
¡PP
3
V
=
;
253405479
5-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
9
2
5
PP
6
3
4
10
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
7
9
PP
PP
PP
10
NN
8
13 mm
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
11
3
PP
PP
1
12
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
2
4
¡PP
PP
1
3
PP
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
13
2
3
4
14
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
5
0RQROLWK3OXV
1
FP
2
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
,QVWDOODWLRQ0DQXDO
15
2
6
1
FP
2EHQ
7RS
0RQROLWK3OXV
+6&:ZZMM
16
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
3
6
4
7
5
*HEHULW$TXD&OHDQ
,QVWDOODWLRQ0DQXDO
*HEHULW$TXD&OHDQ
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
17
2
ü
1
18
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
5
3
3+
6
R
4
R
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
19
7
9
8
20
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
2
8
1
;
;
PP
;
;PP
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
21
3
5
6
4
7
PP
22
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
8
10
5
9
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
23
Geberit Monolith Plus
User
Manual
968.200.00.0
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Geberit International AG
Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona
documentation@geberit.com
→ www.geberit.com
24
2534054795-1 © 09-2017
968.200.00.0 (00)
Alte documentatii ale aceleasi game Vezi toate
Fisa tehnica
1 p | RO
Monolith
Instructiuni montaj, utilizare
56 p | GE - EN + inca 2 limbi
AquaClean