Manual de utilizare pentru casti wireless cu anularea zgomotului BOSE Ultra Open Earbuds
Tip documentatie: Instructiuni montaj, utilizare
Salvează pdf
Full screen
CĂȘTI ULTRA OPEN EARBUDS
_____________________INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE___________________________
Vă rugăm să citiți și să păstrați toate instrucțiunile de siguranță și utilizare.
Bose Corporation declară prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE și toate celelalte cerințe aplicabile ale directivei UE.
Declarația de Conformitate completă poate fi consultată la www.Bose.com/compliance.
Acest produs este în conformitate cu toate Reglementările aplicabile din 2016 privind Compatibilitatea
electromagnetică și cu toate celelalte reglementări aplicabile din Marea Britanie. Declarația completă de
conformitate poate fi găsită la: www.Bose.com/compliance
Bose Corporation declară prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute de
Regulamentele privind echipamentele radio din 2017 și toate celelalte reglementări aplica
bile din Marea Britanie.
Declarația completă de conformitate poate fi găsită la: www.Bose.com/compliance
Instrucțiuni de siguranță importante
Utilizați doar dispozitive de atașare / accesorii specificate de producător.
Pentru operațiunile de service apelați la personal calificat. Operațiunile de service sunt necesare atunci când aparatul a
fost deteriorat într-un anumit fel, cum ar fi deteriorarea cablului de alimentare sau a ștecherului, s-a vărsat lichid sau
au căzut obiecte în aparat, aparatul a fost expus la condiții de ploaie sau umezeală, nu funcționează normal sau a fost
scăpat pe jos.
AVERTISMENTE/ATENȚIONĂRI:
• Pentru a evita ingerarea accidentală, păstrați produsul departe de copii și animale de companie. Produsul conține o
baterie și poate fi periculoasă în cazul înghițirii. Dacă este înghițită, solicitați imediat asistență medicală. Când nu este
utilizat, depozitați produsul astfel încât să nu fie lăsat la îndemâna copii
lor sau animalelor de companie.
• Produsul nu este destinat spre a fi utilizat de copii.
• Pentru a evita deteriorarea auzului nu utilizați căștile la un volum ridicat. Reduceți volumul pe dispozitivul
dumneavoastră înainte de plasarea căștilor în/pe urechi, apoi creșteți gradual volumul până atingeți un nivel de ascultare
confortabil, moderat.
• Pentru a evita deteriorarea auzului, nu introduceți difuzorul căștii ultra-open în canalul auricular. Purtați căștile ultraopen cu difuzorul așezat pe suprafața interioară a urechii dvs. și cilindrul în spatele urechii. Pentru mai multe informații
cu privire la modalitatea de purtare a căștilor ultra-open, consultați pagina 13.
• Utilizarea acestui produs în timpul conducerii unui vehicul nu este recomandată și poate fi interzisă prin lege în unele
locații. Aveți grijă și respectați legile aplicabile. Încetați a mai folosi căștile imediat dacă acestea interferează cu
capacitatea dumneavoast
ră de a rămâne atent sau dacă interferează cu capacitatea dumneavoastră de a auzi sunetele
din jur, inclusiv alarmele și semnalele de avertizare, în timp ce conduceți un vehicul.
• Aveți grijă dacă utilizați aceste căști în timp ce efectuați orice activitate care necesită atenția dvs. Nu folosiți căștile
atunci când incapacitatea de a auzi clar sunetele din jur poate prezenta un pericol pentru dvs. sau alte persoane, spre
exemplu în timp ce mergeți pe bicicletă sau pe jos în apropierea sau chiar în trafic, un șantier de construcții sau cale
ferată, etc.
• NU scufundați și nu expuneți căștile pentru o perioadă îndelungată la apă.
• Scoateți produsul imediat în cazul în care experimentați o senzație de căldură care provine de la produs.
2 / Română
_____________________INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE_________________________
Conține piese mici care pot prezenta pericol de sufocare. Nu este potrivit copiilor sub 3 ani.
Aces
t produs conține material magnetic. Consultați-vă cu medicul dumneavoastră dacă aveți întrebări
privind posibilitatea ca acest lucru să afecteze dispozitivul dumneavoastră medical implantat.
• NU aduceți nicio modificare neautorizată acestui produs.
• Păstrați produsul departe de surse de foc și căldură. NU amplasați surse de flacără deschisă, de exemplu lumânări
aprinse, pe aparat sau în apropierea acestuia.
• Utilizați acest produs numai cu o sursă de alimentare LPS aprobată de agenție care să îndeplinească cerințele locale
de reglementare (de exemplu UL, CSA, VDE, CCC).
• Bateria furnizată cu acest produs poate prezenta risc de incendiu sau arsură chimică în cazul în care este manipulată,
înlocuită incorect, sau este înlocuită cu un tip incorect.
• Dacă bateria prezintă scurgeri, nu permiteți lichidului să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă are loc un contact,
solicitați sfatul medicului.
• NU expuneți produsele c
are conțin baterii la căldură excesivă (de exemplu depozitate în lumina directă a soarelui,
foc sau altele similare).
• Ștergeți transpirația de pe căștile ultra-open și carcasa de încărcare înainte de încărcare.
• IPX4 și IPX1 nu reprezintă o condiție permanentă, iar rezistența poate descrește ca rezultat al uzurii normale.
3 / Română
----------------------------------INFORMAȚII LEGALE ȘI DE REGLEMENTARE----------------------------------NOTĂ: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în
conformitate cu Secțiunea 15 a Regulamentului FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, folosește și poate radia
energie de frecvență radio și, în cazul în care nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza
interferențe
dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe
într-o anumită instalație. În cazul în care acest echipament cauzează interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau
de televiziune, care pot fi stabilite prin pornirea și oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să
corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
• Reorientați sau așezați în altă parte produsul receptor sau antena.
• Măriți distanța dintre echipament și receptor.
• Conectați echipamentul la o priză de pe alt circuit decât cel la care este conectat receptorul.
• Consultați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.
Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de Bose Corporation ar putea anula autoritatea
utilizatorului de a opera acest echipament.
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulamentul FCC şi cu
standardele RSS Industry Canada ISED scutite
de licență. Funcționarea sa este supusă următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu poate produce interferențe
dăunătoare, și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență recepționată, inclusiv interferențe care ar putea
produce o funcționare nedorită.
Acest dispozitiv este conform cu FCC și limitele de expunere la radiații ISED Canada stabilite pentru publicul larg.
Acest emițător nu trebuie co-amplasat sau să funcționeze în combinație cu orice altă antenă sau emițător.
FCC ID : A94926L / A94926R | IC: 3232A – 926L / 3232A – 926R
Model carcasă: 438926 / Model cască ultra-open dreapta: 926R / Model cască ultra-open stânga: 926L
Căștile ultra-open ale acestui sistem au fost certificate în conformitate cu prevederile stabilite în Legea privind Radioul.
020-230336
020-230337
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Pentru Europa: Banda de frecvență de operare 2400 până la 2483,5 MHz. Puter
e de transmisie maximă mai mică
decât 20 dBm EIRP.
Informații SAR
Cască ultra-open
1-g SAR W/kg
10-g SAR W/kg
măsurată
măsurată
Stânga
0,46
0.18
Dreapta
0,57
0,22
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat ca gunoi menajer și ar trebui să fie livrat către un
centru de colectare adecvat pentru reciclare. Casarea și reciclarea corespunzătoare ajută la protejarea
resurselor naturale, a sănătății umane și a mediului. Pentru mai multe informații privind eliminarea și reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactați autoritățile dumneavoastră locale, serviciul de eliminare, sau magazinul de
unde ați cumpărat acest produs.
Regulamente tehnice privind dispozitivele cu frecvență radio de putere joasă
Fără permisiunea acordată de NCC, nicio companie, întreprindere sau utilizator nu are voie să modifice frecvența, să
amplifice puterea de transmisie sau să modifice caracteristicile originale și performanțele unui dispozitiv cu frecvenț
radio
de mică putere. Dispozitivele cu frecvență radio de putere joasă nu vor influența securitatea avioanelor și nu vor interfera cu
comunicațiile legale. În caz contrar, utilizatorul va înceta funcționarea până la eliminarea interferenței. Prin comunicațiile
permise de lege menționate se înțeleg comunicații radio efectuate în conformitate cu Legea Gestionării Telecomunicațiilor.
Dispozitivele cu frecvență radio de putere joasă trebuie să fie compatibile cu interferența de la comunicațiile legale sau de
la dispozitivele ISM cu unde radio radiate.
4 / Română
----------------------------------INFORMAȚII LEGALE ȘI DE REGLEMENTARE----------------------------------NU încercați să îndepărtați bateria litiu-ion reîncărcabilă din acest produs. Contactați distribuitorul dvs. Bose sau alt personal
calificat pentru îndepărtare.
Vă rugăm să aruncați bateriile uzate în mod corespunzător, conform reglementărilor locale în
vigoare. A nu se incin
era.
Restricție China privind Tabelul cu substanțele periculoase
Denumirea și conținutul substanțelor sau elementelor toxice sau periculoase
Substanțe sau Elemente toxice sau periculoase
Denumire piesă
Plumb
(Pb)
Mercur
(Hg)
Cadmiu
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Bifenili Polibromuraţi Difenili Polibromuraţi
(PBB)
Eter (PBDE)
PCB-uri
X
0
0
0
0
Piese de metal
X
0
0
0
0
Piese de plastic
0
0
0
0
0
Boxe
X
0
0
0
0
Cabluri
X
0
0
0
0
Acest tabel este întocmit în conformitate cu prevederile SJ/T 11364.
0: Indică faptul că această substanță toxică sau periculoasă conținută de toate materialele omogene
pentru această piesă este sub cerința limită din GB /T 26572.
0
0
0
0
0
X: Indică faptul că această substanță toxică sau periculoasă conținută de cel puțin unul dintre
materialele omogene utilizate pentru această piesă este deasupra cerinței limită din GB/T 26572.
Restricție Taiwan privind Tabelul cu substanțele periculoase
Denumire echipament: Căști ul
tra-open și Carcasă de încărcare, denumire tip: 438926
Substanțe restricționate și simbolurile sale chimice
Plumb Mercur
Cadmiu
Crom hexavalent
Bifenili
Difenili
Unitate
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr+6)
Polibromuraţi
Polibromuraţi Eter
(PBB)
(PBDE)
PCB-uri
o
o
o
o
o
Piese de metal
o
o
o
o
o
Piese de plastic
o
o
o
o
o
o
Boxe
o
o
o
o
o
Cabluri
o
o
o
o
o
Nota 1: ” o” indică faptul că acest conținut procentual al substanței restricționate nu depășește procentul valorii de referință
pentru prezență.
Nota 2: ”-” indică faptul că substanța restricționată corespunde scutirii.
5 /Română
----------------------------------INFORMAȚII LEGALE ȘI DE REGLEMENTARE----------------------------------Data de fabricație: A opta cifră din numărul de serie indică anul fabricației; „4” înseamnă 2014 sau 2024.
Importator China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, Nr. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100. | Importator UE: Bose Produc
ts B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Olanda |
Importator Mexic: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia
Lomas de Chapultepec V Seccion, Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, C.P. 11000, Număr telefon: +5255 (5202) 3545
| Importator Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F, Nr. 10, Sec.3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.
Oraș Taipei, 10480, Taiwan, Număr telefon: +886-2-2514 7676 | Importator Regatul Unit: Bose Limited, Bose
House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Regatul Unit
Capacitate de ieșire: 350mAh | Clasificare IPXX: IPX4 (pentru căști ultra-open), IPX1 (pentru carcasa de încărcare)
Numărul de identificare CMIIT se regăsește pe cutie.
Termenii de utilizare Bose se aplică acestui produs: worldwide.Bose.com/termsofuse
Divulgări de licență: Pentru a vizualiza divulgările de licență care se aplică pachetelor software de la terți incluse ca
și componente ale Căștilor ultra-open Bos
e Ultra, utilizați aplicația Bose Music. Puteți accesa aceste informații din
meniul Setări.
Apple, sigla Apple, iPad și iPhone sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în SUA și în alte țări. Marca
comercială „iPhone” este utilizată în Japonia cu licență de la Aiphone KK. AppStore este o marcă de serviciu a Apple
Inc.
Utilizarea insignei Made for Apple (Proiectat pentru Apple) înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a se
conecta în mod specific la produsul (produsele) Apple identificat(e) pe insignă, și se certifică de către dezvoltator că
respectă standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabilă pentru operarea acestui dispozitiv sau
conformitatea sa cu standardele de reglementare și siguranță.
Marca și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a unor
astfel de mărci de Bose Corporation se face în baza unei licențe.
Google, Android și Google Pla
y sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Snapdragon Sound este un produs al Qualcomm Technologies, Inc. și/sau al filialelor sale. Qualcomm, Snapdragon și
Snapdragon Sound sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Qualcomm Incorporated.
USB type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USM Implementers Forum.
Bose, logo Bose Music și SimpleSync sunt mărci comerciale ale Bose Corporation. | Sediul Bose Corporation:
1-877-230-5639|© 2024 Bose Corporation. Nicio parte a prezentului document nu poate fi reprodusă, modificată,
distribuită sau utilizată în alt mod fără o permisiune scrisă prealabilă.
Vă rugăm să completați și să îl păstrați pentru arhiva dumneavoastră
Codul datei căștilor ultra-open se regăsește pe partea interioară plană a căștilor ultra-open. Numerele modelului și
numărul de serie al carcasei de încărcare se regăsesc pe capacul carcasei de încărcare.
Număr serie: __________________________________
_______________________________________
Numărul modelului: 438926
Vă rugăm să păstrați chitanța. Acum este un moment bun pentru înregistrarea produsului dumneavoastră Bose. Puteți
face cu ușurință acest lucru vizitând worldwide.Bose.com/ProductRegistration
6 /Română
____________________________________________CUPRINS_________________________________________
Ce se află în Cutie?
Conținut………………………………………………………………………………………………...
11
CONFIGURARE APLICAȚIA BOSE MUSIC
Descărcarea aplicației Bose Music ………………………………………………………………………............
Adăugarea căștilor ultra-open la un cont existent ……………………………………………………………........
12
12
MODALITATEA DE PURTARE
Introducerea căștilor ultra-open...............................................................................................................
................
Verificarea potrivirii..............................................................................................................................................
13
14
ALIMENTARE
Pornire ..................................................................................................................................................................
Oprire.....................................................................................................................................................................
15
16
COMENZILE CĂȘTILOR ULTRA-OPEN
Redare media ..........................................................................................................................................................
Funcțiile de volum .................................................................................................................................................
Apeluri telefonice ...............................................................
.....................................................................................
Notificări apeluri .............................................................................................................................................
Reglare EQ (egalizare) audio ..................................................................................................................................
17
18
19
19
19
COMENZI RAPIDE
Utilizare comandă rapidă ......................................................................................................................................
Modificare sau dezactivare Comandă rapidă..........................................................................................................
20
20
7 / Română
_____________________________________________CUPRINS________________________________________
IMMERSIVE AUDIO
Setări Immersive audio ...........................................................................................
................................................
21
Modificare setare immersive audio .........................................................................................................................
22
Modificare mod ..............................................................................................................................................
22
Utilizare comandă rapidă ................................................................................................................................
22
Immersive audio în timpul unui apel telefonic ........................................................................................................
31
Calibrare immersive audio.......................................................................................................................................
22
MODURI DE ASCULTARE
Moduri ...............................................................................................................
.....................................................
23
Modificare mod .......................................................................................................................................................
24
Adăugare
sau
anulare
moduri
de
la
căști
ultra- 24
open..............................................................................................
CONTROL VOCAL DISPOZITIV
Funcțiile de control vocal al dispozitivului..........................................................................................................
25
BATERIE
Încărcarea
căștilor
ultra-open 26
…………………………………………………………………………...................
Încărcarea carcasei de încărcare ………………………………………………………………..............................
Verificare
nivel
baterie
la
casca
27
ultra-open 28
…………………………………………………………………
...........
În
timpul
utilizării
căștilor
ultra-open 28
……………………………………………………………………......
În
timpul
încărcării
căștilor
ultra- 28
open…………………………………………………………………….....
Verificare nivel baterie la carcasa de încărcare …………………………………………………………..............
28
Durata de încărcare ………………………………………………………………………………………..............
29
STATUS CĂȘTI ULTRA-OPEN ȘI CARCASA DE ÎNCĂRCARE
Indicator
status
căști
ultra-open 30
………………………………………………………………………………........
Status Bluetooth® …………………………………………………………………………………................ 30
Status baterie, actualizare și eroare ……………………………………………………………
……….........
Indicator status carcasa de încărcare…………………………………………………………………….................
Status baterie, actualizare și eroare …………………………………………………………………….........
30
31
31
8 / română
_____________________________________________CUPRINS________________________________________
CONEXIUNI BLUETOOTH
Conectare utilizând aplicația Bose Music................................................................................................................
Conectarea utilizând meniul Bluetooth de pe dispozitivul dvs...............................................................................
Deconectarea unui dispozitiv..................................................................................................................................
Reconectarea unui dispozitiv.................................................................................................
.................................
Reconectarea la dispozitivul cel mai recent conectat .....................................................................................
Reconectare la un dispozitiv diferit ................................................................................................................
Ștergerea
listei
dispozitivului
căștilor
ultraopen......................................................................................................
Doar dispozitive AndroidTM....................................................................................................................................
Conectare cu utilizarea Fast Pair ...............................................................................................................
Tehnologia Snapdragon SoundTM...............................................................................................................
32
32
33
34
34
34
35
36
36
37
CONECTARE PRODUSE BOSE
Conectarea la Boxe S
mart sau Soundbar Bose...................................................................................................
Beneficii .............................................................................................................................................................
Produse compatibile ...........................................................................................................................................
Conectare utilizând aplicația Bose Music ..........................................................................................................
Reconectare la o Boxă Smart sau Soundbar Bose...................................................................................................
38
38
38
39
39
REZISTENȚA LA TRANSPIRAȚIE ȘI CONDIȚII ATMOSFERICE.........................................................
40
9 / română
_____________________________________________CUPRINS________________________________________
ÎNGRIJIRE
I ÎNTREȚINERE
Depozitarea
căștilor
ultra- 41
open………………………………………………………………………………..........
Curățarea
căștilor
și
ultra-open
a
carcasei
de 41
încărcare……………………………………………………...............
Piese de schimb și accesorii……………………………………………………………………………................
41
Garanție limitată…………………………………………………………………………………………..............
41
Actualizare
căști
ultra- 42
open........................................................................................................................................
Actualizare carcasa de încărcare ...........................................................................................................................
Vizualizare
cod
de
dată
al
căștilor
42
ultra-open 42
……………
………………………………………………............
Vizualizare număr de serie al carcasei de încărcare …………………………………………………….............
42
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Încercați aceste soluții mai întâi………………………………………………………………………..............
43
Alte soluții………………………………………………………………………………………………............
43
Repornirea căștilor ultra-open și a carcasei de încărcare …………………………………………………............
53
Readucerea căștilor ultra-open la setările din fabrică..............................................................................................
54
10 / Română
_______________________________CE SE AFLĂ ÎN CUTIE__________________________________________
CONȚINUT
Confirmați existența următoarelor componente în cutie:
Căști ultra-open
Bose Ultra Open
Carcasa de încărcare
Cablu USB Tip C® la cablu USB-A
NOTĂ: În cazul în care orice piesă a produsului dvs. este deteriorată nu o utilizați.
Vizitați: support.Bose.com/UOE pentru articole, video privind rezolvarea problemelor și repararea
sau înlocuirea produsului.
11 / Română
___________________________CONFIGURARE APLICAȚIA BOSE MUSIC_________________________
Aplicația Bose Music vă permite să configurați și să controlați căștile ultra-open de la orice dispozitiv mobil,
cum ar fi un smartphone sau tabletă.
Utilizând aplicația, gestiona conexiunile Bluetooth, setările căștilor ultra-open, puteți regla sunetul, puteți
alege limba pentru mesajele vocale, și puteți obține actualizări și caracteristici noi puse la dispoziție de Bose.
NOTĂ: Dacă ați creat deja un cont Bose pentru un alt produs Bose, consultați secțiunea ”Adăugare căști
ultra-open la un cont existent”.
DESCĂRCAREA APLICAȚIEI BOSE MUSIC
1. Pe dispozitiv
ul dvs. mobil, descărcați aplicația Bose Music.
NOTĂ: Dacă vă aflați în China continentală, descărcați aplicația
.
2. Urmați instrucțiunile aplicației.
ADĂUGAREA CĂȘTILOR ULTRA-OPEN LA UN CONT EXISTENT
Pentru a adăuga Căștile ultra-open Bose Ultra Open, deschideți aplicația Bose Music și adăugați căștile dvs.
ultra-open de la ecranul listei cu produse.
12 / Română
_____________________________MODALITATEA DE PURTARE______________________________
INTRODUCEREA CĂȘTILOR ULTRA-OPEN
1. Țineți partea în formă de cilindru a căștii ultra-open astfel încât butonul să se afle pe partea de sus și
marcajul R (dreapta) sau L (stânga) să fie cu fața la dvs.
Buton
Cilindru
Marcaj R/L
2. Agățați difuzorul căștilor ultra-open în urechea dvs., apoi înfășurați cilindrul în jur astfel încât acesta să fie amplasat
în spatele urechii dvs.
Difuzor
Agățați
Înfășurați
Amplasare
3. Pentru cea mai bună calitate și performanță a sun
etului, reglați căștile ultra-open astfel încât să fie amplasate într-un
unghi de 45 ° pe urechea dvs. Dacă nu le simțiți amplasate în mod confortabil și sigur, glisați-le ușor în sus și în jos
pentru a găsi cea mai bună poziție pentru dvs.
4. Verificați potrivirea (consultați pagina 14).
5. Repetați pașii 1-4 pentru amplasarea celeilalte căști.
13/ Română
_____________________________MODALITATEA DE PURTARE______________________________
VERIFICAREA POTRIVIRII
Mișcați capul în sus și în jos și spre lateral pentru a vă asigura că aceste căști ultra-open sunt bine fixate într-o poziție
confortabilă pentru dvs. Apoi, verificați potrivirea utilizând o oglindă.
POTRIVIRE CORESPUNZĂTOARE
· Partea în formă de cilindru a căștilor ultra-open se află în
spatele urechii dvs. și butonul este îndreptat spre în sus.
· Difuzorul căștilor ultra-open este amplasat pe partea interioară
a căștilor și nu este introdus în canalul dvs. aur
icular.
· Căștile ultra-open sunt poziționate într-un unghi de 45° pe
urechea dvs., deși le puteți mișca ușor în sus și în jos pentru
confort.
· Căștile ultra-open par a fi amplasate în mod confortabil și
sigur.
POTRIVIRE NECORESPUNZĂTOARE
· Partea în formă de cilindru a căștilor ultra-open se află pe
partea din față a urechii dvs. sau butonul este îndreptat spre în
jos.
· Difuzorul căștilor ultra-open este introdus în canalul dvs.
auricular în loc de a fi amplasat pe partea interioară a urechii
dvs.
· Căștile ultra-open sunt înclinate în jos spre bărbia sau gura
dvs.
· Nu vă simțiți confortabil cu căștile ultra-open, vă ciupesc
urechile, sau par a nu fi bine fixate și instabile.
14 / Română
________________________________________ALIMENTARE________________________________________
PORNIRE
Deschideți carcasa de încărcare.
Porniți căștile ultra-open. Luminile de status a căștilor ultra-open se aprind conform statusului de î
ncărcare
(consultați pagina 30). Luminile de status ale carcasei de încărcare se aprind conform nivelului bateriei
(consultați pagina 31).
Lumină status căști ultra-open
Lumină status carcasa de încărcare
NOTĂ: Atunci când scoateți căștile ultra-open din carcasa de încărcare, închideți carcasa pentru a ajuta la
conservarea duratei bateriei și pentru a împiedica pătrunderea oricăror particule în carcasă.
15 / Română
________________________________________ALIMENTARE________________________________________
OPRIRE
1. Amplasați ambele căști ultra-open în carcasa de încărcare.
Căștile ultra-open se deconectează de la dispozitiv și se opresc. Luminile de status a căștilor ultraopen se aprind conform statusului de încărcare a carcasei de încărcare a căștilor (consultați pagina 31).
2. Închideți carcasa.
Luminile de status ale carcasei de încărcare se aprind conform nivelului bateriei (consultați pagina 31).
16 / Română
_____________
__________________ COMENZILE CĂȘTILOR ULTRAOPEN______________________________
Un buton este amplasat pe partea de sus a zonei în formă de cilindru a fiecărei căști ultra-open. Butoanele controlează
redarea media, volumul, apelurile telefonice și comanda rapidă (consultați pagina 20).
Butoane
NOTĂ: Puteți utiliza oricare buton al căștilor ultra-open pentru a controla toate funcțiile cu excepția volumului. Atunci
când controlați volumul, butoanele de pe căștile ultra-open stânga și dreapta au funcții diferite (consultați
pagina
18).
REDARE MEDIA ȘI VOLUM
COMANDA
CE TREBUIE FĂCUT
Redare / Pauză
Apăsați pe butonul oricăreia
din căștile ultra-open.
Salt la melodia următoare
Apăsați de două ori pe butonul
oricăreia din căștile ultra-open.
Salt la melodia anterioară
Apăsați de trei ori pe butonul
oricăreia din căștile ultra-open.
17 / Română
_______________________________COMENZILE CĂȘTILOR ULTRAOPEN______________________________
FUNCȚIILE DE VOLUM
CE TREBUIE FĂCUT
COMANDA
Apăsați de două ori și mențineți
apăsat butonul de pe casca dreaptă.
Măriți volumul
Volumul se mărește în timp ce
mențineți apăsat butonul.
Eliberați când atingeți volumul dorit.
Apăsați de două ori și mențineți
apăsat butonul de pe casca stângă.
Reduceți volumul
Volumul scade în timp ce
mențineți apăsat butonul.
Eliberați când atingeți volumul dorit.
SFAT: Puteți de asemenea să măriți sau să reduceți volumul utilizând comenzile pentru volum de pe
dispozitivul dvs. sau în aplicația Bose Music.
18 / Română
________________________________COMENZILE CĂȘTILOR ULTRAOPEN______________________________
APELURI TELEFONICE
COMANDA
Preluare unui apel
Încheierea / respingerea unui apel
CE TREBUIE FĂCUT
Apăsați pe butonul oricăreia
din căștile ultra-open.
Apăsați de două ori pe
butonul oricăreia din căștile
ultra-open.
Preluarea unui al doilea apel de Apăsați pe butonul oricăr
eia
intrare și punerea în așteptare a din căștile ultra-open.
apelului în derulare.
Respingerea unui al doilea apel de Apăsați de două ori pe
intrare și continuarea apelului butonul oricăreia din căștile
curent.
ultra-open.
Notificări de apel
Un mesaj vocal anunță apelanții primiți și starea apelurilor.
Pentru a opri notificările privind apelurile, dezactivați mesajele vocale utilizând aplicația Bose Music.
Puteți accesa această opțiune din meniul Setări.
REGLARE EQ (EGALIZARE) AUDIO
Pentru a regla funcția de bass, midrange și treble, utilizați aplicația Bose Music. Puteți accesa aceste opțiuni
de pe ecranul control al produsului.
NOTĂ: La volume ridicate, efectele acestor reglări pot fi reduse pentru a evita distorsiunea.
19 / Română
____________________________________COMENZI RAPIDE_______________________________
O Comandă rapidă vă permite că accesați rapid și ușor una din următoarele funcții:
• Parcurgerea modurilor (consultați
pagina 23)
• Parcurgerea setărilor de immersive audio (consultați pagina 21)
• Reconectarea la un dispozitiv (consultați pagina 34)
• Utilizarea controlului de voce la dispozitivul dvs. (consultați pagina 25)
NOTĂ: În mod implicit, parcurgerea modurilor este activată ca o comandă rapidă la ambele căști ultraopen.
UTILIZARE COMANDĂ RAPIDĂ
Apăsați și mențineți apăsat butonul de pe oricare cască ultra-open.
MODIFICARE SAU DEZACTIVARE COMANDA RAPIDĂ
Pentru a modifica sau dezactiva Comanda rapidă sau pentru a aloca o Comandă rapidă diferită fiecărei căști
ultra-open, utilizați aplicația Bose Music. Pentru a accesa această opțiune, apăsați Shortcut (Comandă
rapidă) pe ecranul principal al produsului.
NOTĂ: Dacă alocați o Comandă rapidă diferită pentru fiecare cască ultra-open, trebuie să atingeți și să
mențineți apăsat casca ultra-open corespunzătoare. Dacă amplasați una dintre căștile ultra-open în carcasă,
puteți utiliza do
ar Comanda rapidă atribuită celeilalte căști ultra-open.
20 / Română
___________________________________IMMERSIVE AUDIO ________________________________
Opțiunea immersive audio extrage ceea ce auziți și îl plasează în fața dvs. - ca și cum v-ați afla mereu în
punctul acustic ideal. Se percepe ca și cum sunetul ar veni din afara căștilor, rezultând o experiență de
ascultare mai naturală. Immersive audio funcționează pe orice conținut în flux din orice sursă, ducându-l la
noi înălțimi, cu o claritate mai bună a sunetului și o calitate mai bogată a sunetului.
NOTĂ: Când efectuați sau primiți un apel telefonic, immersive audio este setat temporar la Off (consultați
pagina 22).
SETĂRI IMMERSIVE AUDIO
SETARE
Mișcare
CÂND TREBUIE UTILIZATĂ
DESCRIERE
Sunetul pare a proveni de la două difuzoare
stereo din fața dvs. care urmăresc mișcările
capului dvs.
NOTĂ: Această setare este utilizată în mod
implicit în modul Immersion.
Fără m
ișcare
Oprit
Utilizați pentru cea mai constantă
experiență. Cea mai indicată
utilizare este atunci când
desfășurați activități care necesită
să vă întoarceți frecvent capul
sau să priviți în jos.
Sunetul pare a proveni de la două difuzoare Utilizați pentru cea mai realistă și
stereo din fața dvs. care rămân acolo unde se puternică experiență. Cea mai
află atunci când vă mișcați capul.
indicată utilizare este atunci când
nu vă mișcați.
NOTE:
· La câteva secunde după ce încetați
să vă mișcați capul, difuzoarele se
recentrează pe poziția dvs.
· Pentru a accesa această opțiune, utilizați
aplicația Bose Music pentru a schimba
setarea immersive audio, pentru a crea un
mod personalizat (consultați pagina 23), sau
pentru a seta o comandă rapidă pentru a
parcurge setările de immersive audio
(consultați pagina 22).
Sunetul pare că provine de la căștile dvs.
Utilizați această setare când
doriți o experiență de ascultare
NOT
: Această opțiune este utilizată în
clasică sau doriți să economisiți
mod implicit în modul Stereo.
durata bateriei.
21 / Română
___________________________________IMMERSIVE AUDIO ________________________________
MODIFICARE OPȚIUNE IMMERSIVE AUDIO
Puteți modifica opțiunea immersive audio prin schimbarea modului sau folosind o comandă rapidă pentru a
parcurge setările opțiunii immersive audio.
SFAT: De asemenea, puteți modifica opțiunea immersive audio folosind aplicația Bose Music. Puteți
accesa această opțiune pe ecranul de control al dispozitivului.
Modificarea modului
Pentru informații privind modificarea modului, consultați pagina 24.
NOTE: De asemenea, puteți crea un mod personalizat cu opțiunea preferată de immersive audio (consultați
pagina 23).
Utilizare comanda rapidă
Puteți folosi comanda rapidă pentru a parcurge setările opțiunii de immersive audio. Acest lucru
personalizează temporar modul actual până când opriți căștile sau
schimbați modul.
NOTĂ: Pentru a modifica opțiunea immersive audio folosind căștile, aceasta trebuie setată ca o comandă
rapidă (consultați pagina 20).
1. Apăsați și mențineți apăsată butonul căștii ultra-open atribuit acestei comenzi rapide.
Un mesaj vocal anunță fiecare setare de immersive audio într-o buclă.
2. Când auziți denumirea opțiunii preferate, eliberați butonul.
OPȚIUNEA IMMERSIVE AUDIO ÎN TIMPUL UNUI APEL TELEFONIC
Când efectuați sau primiți un apel telefonic, opțiunea immersive audio este setată temporar la Off.
Când încheiați apelul, căștile revin la setarea opțiunii immersive audio anterioară.
CALIBRAREA OPȚIUNII IMMERSIVE AUDIO
Dacă sunetul imersiv nu se aude corect sau se simte prea aproape de dvs., îl puteți calibra pentru a se potrivi
mai bine cu poziția căștilor de pe urechi. Calibrarea este salvată în căștile ultra-open și utilizată oricând
activați opțiunea immersive audio pe viitor.
Pentru a calibra opțiu
nea immersive audio, utilizați aplicația Bose Music. Puteți accesa această opțiune din
meniul Setări.
22 / Română
_________________________________MODURI DE ASCULTARE ____________________________
Modurile de ascultare sunt setări audio prestabilite între care puteți comuta în funcție de preferințele dvs. de
ascultare și de mediu. În mod implicit acestea constau în setările opțiunii immersive audio folosite în mod
obișnuit.
Puteți alege din două moduri presetate – Stereo și Immersion - sau puteți crea până la opt moduri
personalizate.
MODURI
MOD
Stereo
DESCRIERE
Sunetul este redat ca sunet stereo optimizat Bose. Vă permite să vă bucurați de
o experiență clasică de ascultare și să conservați durata de viață a bateriei.
Immersion
Sunetul este redat cu opțiunea immersive audio setată la Motion (Mișcare). Vă
permite să vă lăsați înconjurat de sunete reale.
Personalizat
Setările personalizate ale opțiunii immersive audio se bazeaz
pe preferințele
dvs. de ascultare și pe mediu.
NOTĂ: Puteți crea până la opt moduri personalizate prin utilizarea aplicației
Bose Music. Pentru a accesa această opțiune, apăsați Modes (Moduri) de pe
ecranul principal al produsului.
NOTE:
• În mod implicit, căștile ultra-open pornesc în ultimul mod utilizat. Pentru a dezactiva această opțiune,
utilizați aplicația Bose Music. Puteți accesa această opțiune din meniul Setări.
• Pentru informații despre opțiunile immersive audio, consultați pagina 21.
23 / Română
_________________________________MODURI DE ASCULTARE ____________________________
MODIFICAREA MODULUI
NOTĂ: Pentru modifica modul utilizând căștile ultra-open, acesta trebuie setat ca și comandă rapidă.
(consultați
pagina 20). În mod implicit, parcurgerea modurilor este setată ca o comandă rapidă pe ambele căști
ultra-open.
1. Pentru a parcurge modurile, apăsați și mențineți apăsat butonul de pe fiecare cască ultra-open.
Un mesaj vocal anunță fiecare mod într-o buclă.
2. Când auziți denumirea opțiunii preferate, eliberați butonul.
SFAT: De asemenea, puteți schimba modul folosind aplicația Bose Music. Pentru a accesa această
opțiune, atingeți Modes pe ecranul principal.
Adăugare sau eliminare moduri pe căștile ultra-open
Pentru a accesa modurile pe căștile ultra-open, acestea trebuie setate ca preferate în aplicația Bose Music.
În mod implicit, modurile Stereo și Immersion sunt setate ca preferate.
Pentru a adăuga sau a elimina moduri de pe căștile ultra-open, atingeți Modes pe ecranul principal și
personalizați care moduri sunt setate ca preferate.
24 | Română
__________________________ CONTROL VOCAL DISPOZITIV__________________________________
Puteți configura o Comandă rapidă pentru a accesa controlul de voce al dispozitivului mobil folosind căștile
ultra-open. Microfonul de pe căștile ultra-open acționează ca o extensie a microfonului de pe dispozitivul
dvs.
mobil.
NOTĂ: Pentru a accesa controlul de voce pe dispozitiv utilizând căștile ultra-open, acesta trebuie configurat
ca o Comandă rapidă (consultați pagina 20).
FUNCȚIILE DE CONTROL VOCAL AL DISPOZITIVULUI
COMANDA
CE TREBUIE SĂ FACEȚI
Atingeți și mențineți apăsat butonul pe
căștile ultra-open atribuit acestei comenzi rapide
până când auziți un sunet.
Accesarea controlului Eliberați, apoi spuneți solicitarea dvs.
de voce pe dispozitiv
Opriți controlul de
voce pe dispozitivul
dvs.
Apăsați pe butonul căștilor ultra-open
atribuit acestei comenzi rapide.
25 | Română
__________________________________________BATERIA___________________________________
ÎNCĂRCAREA CĂȘTILOR ULTRA-OPEN
1. Aliniați punctele de contact de încărcare de pe căștile din partea stânga cu pinii de încărcare din partea
stângă a carcasei de încărcare.
Puncte de contact de încărcare
NOTĂ: Înainte de încărcare, asigurați-vă că căștile ultra-open sunt la temp
eratura camerei, între 8°C (46 °
F) și
39°C (102°F).
2. Așezați căștile ultra-open în carcasa de încărcare până când se fixează magnetic în poziție.
Indicatorul luminos de stare al căștii din partea stângă capătă lumină albă intermitentă și apoi lumină
constantă în funcție de starea de încărcare (consultați pagina 30).
3. Repetați pașii 1 – 2 pentru casca din partea dreaptă.
NOTĂ: Căștile ultra-open se încarcă atunci când carcasa este deschisă sau închisă.
26 | Română
__________________________________________BATERIA___________________________________
ÎNCĂRCAREA CARCASEI DE ÎNCĂRCARE
ATENȚIE: Utilizați acest produs numai cu o sursă de alimentare aprobată de o agenție care îndeplinește
cerințele locale de reglementare (de exemplu, UL, CSA, VDE, CCC).
1. Conectați capătul mic al cablului USB la portul USB-C® de pe partea inferioară a carcasei de încărcare.
2. Conectați celălalt capăt la un încărcător de pere
te USB-A (nu este furnizat) sau calculator.
Indicatorul de stare al carcasei de încărcare capătă lumină portocalie constantă (consultați pagina 31).
NOTĂ: Înainte de încărcare, asigurați-vă că carcasa este la temperatura camerei,
între 8° C (46° F) și 39° C (102° F).
27 | Română
__________________________________________BATERIA___________________________________
VERIFICAREA NIVELULUI BATERIEI CĂȘTILOR ULTRA-OPEN
În timpul utilizării căștilor ultra-open
• La câteva secunde după ce scoateți căștile ultra-open din carcasa de încărcare, un mesaj vocal vă anunță
nivelul bateriei căștilor.
• Utilizați aplicația Bose Music. Nivelul bateriei pentru căștile ultra-open este afișat pe ecranul de comandă
al produsului.
NOTĂ: Dacă o cască ultra-open are un nivel mai scăzut al bateriei decât cealaltă, mesajul vocal anunță
nivelul
mai scăzut al bateriei. Dacă bateria este descărcată, veți auzi auziți „Baterie descărcată”.
În t
impul încărcării căștilor ultra-open
Când așezați căștile ultra-open în carcasa de încărcare, lumina de stare a căștilor ultra-open capătă lumină
în funcție de starea de încărcare (consultați pagina 30).
VERIFICAREA NIVELULUI BATERIEI CARCASEI DE ÎNCĂRCARE
Deschideți carcasa de încărcare.
Indicatorul de stare al carcasei de încărcare se aprinde în funcție de nivelul bateriei (a se consulta pagina 31).
28 | Română
__________________________________________BATERIA___________________________________
DURATA DE ÎNCĂRCARE
COMPONENTĂ
Căști ultra-open
Carcasa de încărcare
DURATA DE ÎNCĂRCARE
Până la 1 oră1
Până la 3 ore
NOTE:
• Când nivelul bateriei căștilor ultra-open este scăzut, o încărcare de 10 minute cu carcasa închisă alimentează
căștile timp de până la 2 ore2.
• Când căștile ultra-open sunt complet încărcate, acestea pot reda sunetul până la 7,5 ore cu opțiunea
immersive auto setată la Off (oprită) (pân
la 4,5 ore cu opțiunea immersive audio setată la On (pornit)3.
• Când carcasa este complet încărcată, poate asigura până la 19,5 ore suplimentare de redare a sunetului cu
opțiunea immersive audio setată la Off (până la 12 ore suplimentare cu opțiunea immersive audio setată la
On)4.
• Când atât căștile ultra-open, cât și carcasa sunt complet încărcate, timpul total de redare audio este de
până la 27 de ore cu opțiunea immersive audio setată la Off (oprită) (până la 16,5 ore cu opțiunea immersiv
audio setat la On (pornită)5.
• Când sunt complet încărcate, căștile ultra-open pot rămâne conectate la un dispozitiv atunci când nu redau
sunetul până la 48 ore6.
• Când căștile ultra-open se află în interiorul carcasei, timpul de încărcare al carcasei variază.
_________________________________________________________________________________
1 Testare efectuată de Bose în octombrie 2023 folosind Căștile ultra-open Bose Ultra Open re
prezentative pentru producție și carcasa de încărcare
Căști ultra-open Bose Ultra Open. Testarea privind încărcarea rapidă a constat în introducerea căștilor ultra-open cu bateria epuizată (până la
punctul în care nu se mai reda sunetul) într-o carcasă complet încărcată și încărcarea căștilor ultra-open timp de 10 minute, apoi reluarea redării
audio Bluetooth A2DP cu volumul setat la 75 dBA, EQ cu 3 benzi setată la zero și opțiunea Immersive Audio dezactivată, rezultând până la 2
ore de timp de redare înainte de epuizarea bateriei. Timpul pentru încărcarea completă a căștilor ultra-open a fost determinat prin introducerea
căștilor ultra-open cu bateria epuizată (până la punctul în care sunetul nu este redat) într-o carcasă încărcată complet și încărcarea căștilor ultraopen la încărcare 100% a bateriei.
2. A se vedea nota 1.
3. Testare efectuată de Bose în octombrie 2023, folosind Căștile ultra-open Bose Ultra Open, reprezent
ative pentru producție, care redau zgomot
roz IEC 60268-1 prin streaming audio Bluetooth A2DP la un RSSI de 75 dBm. Volumul a fost setat la o intensitate de redare de 75 dBA și EQ
pe 3 benzi a fost setat la zero. Cu opțiunea Immersive Audio dezactivată, timpul de redare a fost de până la 7,5 ore înainte de epuizarea bateriei.
Cu opțiunea Immersive Audio activată, timpul de redare a fost de până la 4,5 ore înainte de epuizarea bateriei. Durata de viață a bateriei variază
în funcție de setări și utilizare.
4. Testare efectuată de Bose în octombrie 2023 prin inserarea Căștilor ultra-open Bose Ultra Open, reprezentative pentru producție, cu bateria
epuizată (până la punctul în care nu se mai reda sunetul) într-o carcasă de încărcare Căști ultra-open Bose Ultra Open complet încărcată și
încărcarea căștilor ultra-open la 100% (sau până la epuizarea bateriei carcasei). Apoi, căștile au redat zgomot roz IEC 60268-1 prin streaming
audio Bluetooth A2
DP la un RSSI de 75 dBm până la epuizarea bateriei. Volumul a fost setat la o intensitate de redare de 75 dBA și EQ pe 3
benzi a fost setat la zero. Testarea s-a repetat până când bateria carcasei s-a epuizat. Timpul suplimentar de redare a căștilor adăugat prin încărcarea
carcasei a fost de 19,5 ore cu opțiunea Immersive Audio dezactivată și 12 ore cu opțiunea Immersive Audio activată.
5. A se vedea nota 4.
6. Testare efectuată de Bose în octombrie 2023 prin eliminarea Căștilor ultra-open Bose Ultra Open, reprezentative de producție, complet
încărcate dintr-o carcasă de încărcare Căști ultra-open Bose Ultra Open, conectarea la un telefon fără redare de conținut și menținerea conexiunii
până la epuizarea bateriei căștilor.
29 | Română
___________________STARE
_________________
CĂȘTI
ULTRA-OPEN
ȘI
CARCASA
DE
ÎNCĂRCARE
INDICATOR STARE CĂȘTI ULTRA-OPEN
Indicatorul de stare al căștilor ultra-open este amplasat pe suprafața interioa
ră a carcasei de încărcare lângă
fiecare cască ultra-open.
Indicator stare căști ultra-open
Stare Bluetooth
Arată statusul de conectare Bluetooth.
ACTIVITATE LUMINĂ
Lumină albastră ușor intermitentă
Lumină albastră intermitentă rapidă
Lumină albastră constantă (5 secunde)
Licărire albă de 2 ori
STARE SISTEM
Pregătit de conectare
Se conectează
Conectat
Lista dispozitivului este ștearsă
Stare baterie, actualizare și eroare
Prezintă starea bateriei, de actualizare și privind erorile.
ACTIVITATE LUMINĂ
STARE SISTEM
Lumină albă constantă (10 minute)
Complet încărcată
Lumină portocalie ușor intermitentă Se încarcă
(10 minute)
Lumină albă intermitentă
Stabilirea statusului bateriei căștilor ultra-open
Lumină albă intermitentă de 2 ori, Repornire finalizată
clipește ușor în lumină albastră apoi se
stinge
30 | Română
___________________STARE
_________________
CĂȘTI
ULTRA-OPEN
ȘI
CARCASA
DE
ÎNCĂRCARE
ACTIVITATE LUMINĂ
STARE SISTEM
Licărire lumină albă de 3 ori Actualizare software
(repetare)
Clipește în lumină portocalie
Readucere la setările din fabrică
(3 secunde)
Clipește în lumină portocalie și albă Eroare – contactați serviciul pentru clienți Bose
INDICATOR DE STARE CARCASA DE ÎNCĂRCARE
Indicatorul de stare al carcasei de încărcare este amplasat în partea din față a carcasei de încărcare.
Indicator stare carcasa de încărcare
Stare baterie, actualizare și eroare
Prezintă starea bateriei carcasei de încărcare, actualizărilor și erorilor.
ACTIVITATE LUMINĂ
Lumină albă constantă
STARE SISTEM
Încărcată complet (100%) și conectată
Lumină albă constantă (5 secunde)
Încărcat (34% - 99%)
Lumină portocalie constantă (5 secunde)
Încărcare slabă (10% - 33%)
Clipește în lumină portocalie de 2 ori
Încărcare necesară (mai puțin de 10%)
Lumină portocalie ușor intermitentă
Se încarcă și este conectată
Clipește în lumină albă de
3 ori (repetare)
Actualizare software
Lumină portocalie și albă intermitentă
Eroare – contactați serviciul pentru clienți Bose
31 | Română
____________________________CONEXIUNI BLUETOOTH __________________________________
Puteți conecta căștile ultra-open la dispozitivul dvs. mobil utilizând aplicația Bose Music, meniul Bluetooth
de pe dispozitivul dvs. mobil, sau cu Fast Pair (doar pentru dispozitive Android).
Puteți stoca până la șase dispozitive în lista dispozitivului căștilor ultra-open. Puteți conecta și reda audio
doar de la un singur dispozitiv o dată.
NOTE:
• Pentru cea mai bună experiență, utilizați aplicația Bose Music pentru a configura și conecta dispozitivul
dvs. mobil (consultați pagina 12).
• Pentru informații privind conectarea cu ajutorul Fast Pair, consultați pagina 36.
CONECTARE UTILIZÂND APLICAȚIA BOSE MUSIC
Pentru a conecta căștile ultra-open și gestiona setările Bluetooth utilizând aplicația Bose Music, consult
ați
pagina 12.
CONECTAREA UTILIZÂND MENIUL BLUETOOTH DE PE DISPOZITIVUL DVS.
MOBIL
1. Cu căștile ultra-open în carcasa de încărcare și carcasa deschisă, apăsați și mențineți apăsat butonul de pe
partea din spate a carcasei până când indicatorul de stare al căștilor ultra-open capătă lumină albastră
intermitentă.
NOTĂ: Asigurați-vă că ambele căști ultra-open se află în carcasă și carcasa este deschisă.
SFAT: De asemenea, puteți pregăti căștile pentru a se conecta chiar dacă nu aveți carcasa în apropiere. Pentru
a face acest lucru, utilizați aplicația Bose Music pentru a seta o comandă rapidă pentru Comutare dispozitive
(consultați pagina 20). Apoi, apăsați și mențineți apăsat butonul căștilor ultra-open atribuit acelei comenzi
rapide până când auziți „Gata pentru conectare”.
32 | Română
____________________________CONEXIUNI BLUETOOTH __________________________________
2. Pe dispozitivul dvs. activați opțiunea Blueto
oth.
NOTĂ: Opțiunea Bluetooth se regăsește de obicei în meniul Setări.
3. Selectați căștile ultra-open din lista dispozitivului.
NOTĂ: Căutați denumirea pe care ați introdus-o pentru căștile dvs. ultra-open în aplicația Bose Music. Dacă
nu
ați dat o denumire căștilor ultra-open, va apărea denumirea implicită.
Denumirea căștilor ultra-open apare în lista dispozitivelor mobile. Indicatorul de stare al căștilor
ultra-open capătă lumină albastră constantă (a se consulta pagina 30).
DECONECTAREA UNUI DISPOZITIV MOBIL
Amplasați căștile ultra-open în carcasa de încărcare.
SFAT: Puteți de asemenea utiliza aplicația Bose Music sau setările dvs. Bluetooth pentru deconectarea
dispozitivului dvs. mobil. Dezactivarea opțiunii Bluetooth pe dispozitivul dvs. mobil deconectează
căștile ultra-open și toate celelalte dispozitive.
33 | Română
____________________________CONEXIUNI BLUETOOTH __________________________________
RECONECTAREA UNUI DISPOZ
ITIV MOBIL
Reconectarea dispozitivului cel mai recent conectat
Atunci când căștile ultra-open sunt scoase din carcasă, acestea încearcă să se conecteze cu dispozitivul cel
mai recent conectat.
NOTE:
• Dispozitivul trebuie să se afle în raza de acțiune (9 m sau 30 ft.) și pornit.
• Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată pe dispozitivul dvs. mobil.
Reconectarea un dispozitiv diferit
Puteți configura o comandă rapidă pentru a vă reconecta la un dispozitiv diferit din lista dispozitivului căștilor
ultra-open.
NOTĂ: Pentru a vă reconecta la un dispozitiv diferit utilizând căștile ultra-open, trebuie să configurați o
comandă rapidă la Comutare dispozitive (consultați pagina 20).
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul căștilor ultra-open atribuit acestei comenzi rapide.
Un mesaj vocal anunță denumirea dispozitivului conectat în prezent, urmată de denumirile altor dispozitive
din lista dispozitivului căștilor ultra-open.
2. Când auz
iți denumirea dispozitivului corect, eliberați butonul.
Veți auzi un ton care indică momentul când dispozitivul este conectat.
SFAT: Vă puteți de asemenea reconecta la un dispozitiv diferit utilizând aplicația Bose Music (consultați
pagina 12) sau setările dispozitivului Bluetooth.
34 | Română
____________________________CONEXIUNI BLUETOOTH __________________________________
ȘTERGEREA LISTEI DISPOZITIVULUI CĂȘTILOR ULTRA-OPEN
1. Cu căștile ultra-open în carcasa de încărcare și carcasa deschisă, apăsați și mențineți apăsat butonul de pe
partea din spate a carcasei timp de 15 secunde până când indicatorul de stare al căștilor ultra-open clipește în
culoare albă de 2 ori și apoi clipește ușor în culoarea albastră.
NOTĂ: Asigurați-vă că ambele căști ultra-open se află în carcasă și carcasa este deschisă.
2. Ștergeți căștile ultra-open din lista Bluetooth de pe dispozitivul dvs.
Toate dispozitivele sunt șterse, iar căștile ult
iți denumirea dispozitivului corect, eliberați butonul.
Veți auzi un ton care indică momentul când dispozitivul este conectat.
SFAT: Vă puteți de asemenea reconecta la un dispozitiv diferit utilizând aplicația Bose Music (consultați
pagina 12) sau setările dispozitivului Bluetooth.
34 | Română
____________________________CONEXIUNI BLUETOOTH __________________________________
ȘTERGEREA LISTEI DISPOZITIVULUI CĂȘTILOR ULTRA-OPEN
1. Cu căștile ultra-open în carcasa de încărcare și carcasa deschisă, apăsați și mențineți apăsat butonul de pe
partea din spate a carcasei timp de 15 secunde până când indicatorul de stare al căștilor ultra-open clipește în
culoare albă de 2 ori și apoi clipește ușor în culoarea albastră.
NOTĂ: Asigurați-vă că ambele căști ultra-open se află în carcasă și carcasa este deschisă.
2. Ștergeți căștile ultra-open din lista Bluetooth de pe dispozitivul dvs.
Toate dispozitivele sunt șterse, iar căștile ult
... ascunde
Alte documentatii ale aceleasi game Vezi toate
Instructiuni montaj, utilizare
40 p | RO
Quiet Comfort 45
Instructiuni montaj, utilizare
52 p | RO
Quiet Comfort Earbuds II